Revelation: Chapter 5b

5:1 ANd I sawe in the ryght honde of him/ that sat in the trone/ a boke writtē with in and on the backside/ sealed with .vii. seales. AND I sawe in the ryght hande of hym, that sat in the trone, a boke written with in and on the backsyde, sealed with seuen seales. ANd I sawe in the ryght honde of him, that sat in the trone, a boke writtē with in and on the backside, sealed with .vii. seales. AND I sawe in the right hande of him that sate in the throne, a liooke wrytten wvthin and on the backsyde, sealed wyth seucn scales.
5:2 And I sawe a stronge angell which cried with a lowde voyce: Who is worthy to open the boke/ & to lose the seales ther of. And I sawe a stronge angell, which preached with a lowde voyce: Who is worthy to open the boke, and to lose the seales therof. And I sawe a stronge angell which cried with a lowde voyce: Who is worthy to open the boke, & to lose the seales ther of. And I sawe a stronge Angel which preached with a lowde voyce. Who is worthy to open the Boke, and to lose the scales therof?
5:3 And no man in heauē ner in erth/ nether vnder the erth/ was able to opē the boke/ nether to loke theron. And no man in heauen ner in erth nether vnder the erth, was able to open the boke, ne: ther to loke theron. And no man in heauē ner in erth, nether vnder the erth, was able to opē the boke, nether to loke theron. And no man in heauen, nor in earth, nether vnder the earth, was able to open the Boke, nether to loke theron.
5:4 And I wepte moche/ because no man was founde worthy to opē and to rede the boke/ nether to loke theron. And I wepte moch because no man was founde worthy to open and to reade the boke, nethertoloke theron. And I wepte moche, because no man was founde worthy to opē and to rede the boke, nether to loke theron. Then I wept muche, because no man was found worthy to open, and to rcade the Boke, nether to loke theron.
5:5 And one of the elders sayde vnto me: wepe not: Beholde a lyon beinge of the tribe of Iuda/ the rote of Dauid/ hath obtayned to open the boke/ and to lose the .vij. seales ther of. And one of the elders sayde vnto me; wepe not : Beholde, a lyon of the trybe of Iuda, the rote of Dauid, hath obtayned to open the boke, and to lose the seuen seales therof. And one of the elders sayde vnto me: wepe not: Beholde a lyon beinge of the tribe of Iuda, the rote of Dauid, hath obtayned to open the boke, and to lose the .vij. seales ther of. And one of the Elders sayd vnto me, Wepe not, Beholdc the lion of the tribe of Iuda, the rote of Dauid, hath obtayned to open the Boke, and to lose the seuen seales therof.
5:6 And I behelde/ and lo in the myddes of the seate/ and of the .iiij. bestes/ and in the myddes of the elders/ stode a lambe as though he had bene killed/ which had .vij. hornes & .vij. eyes/ which are the spretes of God/ sent into all the worlde. And I behelde, and lo, in the myddes of the seate, and of the fourt bestes, and in the myddes of the elders, stode a lambe as though he had bene kylled, hauynge seuen hornes and seuen eyes, which are the seuen spretes of God, sent into all the worlde. And I behelde, and lo in the myddes of the seate, and of the .iiij. bestes, and in the myddes of the elders, stode a lambe as though he had bene killed, which had .vij. hornes & .vij. eyes, which are the spretes of God, sent into all the worlde. Then I behelde, and lo, in the middes of the throne, and of the foure beastes, and in the middes of the Elders, stode a Lambe as thogh he had bene killed, which had seuen homes, and seuen eyes, which are the sprites of God, sent into all the world.
5:7 And he came and toke the boke oute of the ryght honde of him that sate vpon the seate. And he came, and toke the boke out of the ryght hande of him that sate vpon the seate. And he came and toke the boke oute of the ryght honde of him that sate vpon the seate. He came, and toke the Boke out of the right hande of him that sate vpon the throne.
5:8 And when he had takē the boke/ the .iiij. bestes and .xxiiij. elders fell doune before the lābe/ hauinge harpes and golden vialles full of odoures/ which are the prayers of saynctes And when he had taken the boke, the foure beastes and .xxiiij. elders fell downe before the lambe, hauyng (euery one of them) harpes and golden vialles full of odoures, which are the prayers of saynctes, And when he had takē the boke, the .iiij. bestes and .xxiiij. elders fell doune before the lābe, hauinge harpes and golden vialles full of odoures, which are the prayers of saynctes And when he had taken the Boke, the foure beastes and four and twenty Elders felldoune before the Lambe, hauing euery one harpes and golden visiles full oi odoures, which are the prayers of Sainctes.
5:9 & they songe a newe songe saynge: thou art worthy to take the boke/ & to open the seales therof: for thou waste kylled/ & haste redemed vs by thy bloud out of all kynreddes/ & tonges/ and people/ and nacions/ and they songe a new songe, saying: thou art worthy to take the boke, and to open the seales therof: for thou wast kylled, and hast redemed vs by thy bloud out of all kynredes, and tonges, and people, and nacions, & they songe a newe songe saynge: thou art worthy to take the boke, & to open the seales therof: for thou waste kylled, & haste redemed vs by thy bloud out of all kynreddes, & tonges, and people, and nacions, And they song a new songe saying. Thou art worthy to take the Boke, and to open the seales therof: because thou wast killed, and hast redemed vs to God by thy bloude out of all kinredes, and tonges, and people, and nations,
5:10 and haste made vs vnto oure God/ kynges and Prestes/ and we shall raygne on the erth. and hast made vs vinto oure God, kynges, and prestes, and we shall raygne on the erth. and haste made vs vnto oure God, kynges and Prestes, and we shall raygne on the erth. And hast made vs vnto our God, Kinges and Priestes, and we shal raigne on the earth.
5:11 And I behelde/ and I herd the voyce of many angels about the trone/ & about the bestes & the elders/ & I herde thousand thousandes/ And I behelde, and I hearde the vovce of many angels about the trone, and about the bestes and the elders, and I hearde thousand thousandes, And I behelde, and I herd the voyce of many angels about the trone, & about the bestes & the elders, & I herde thousand thousandes, Then I behelde, and I heard the voyce of many Angels about the throne, and about the beastes and the Elders, and the nomber of them was thousand thousandes,
5:12 sayinge with a lowde voyce: Worthy is the lābe that was killed to receaue power/ & riches/ & wysdome/ & strenghte/ & honour/ & glory/ & blessinge. saying with a lowde voyce: Worthy is the lambe that was kylled to receaue power, and ryches, and wysdome, and strenght, and honour, and glory, and blessynge. sayinge with a lowde voyce: Worthy is the lābe that was killed to receaue power, & riches, & wysdome, & strenghte, & honour, & glory, & blessinge. Saying with a loude voyce, Worthy is the Lambe that was killed to receaue power, and ryches, and wisdome, and strength, and honour, and glorie, and blessing.
5:13 And all creatures which are in heauen/ & on the erth/ & vnder the erth/ & in the see/ & all that are in them/ herd I sayinge: blessinge/ honour/ glory/ and power be vnto him that sitteth vpon the seate/ and vnto the lambe for euermore. is And all the creatures which are in heauen, and on the erht, and vnder the erth, and in the see, and all that are in them, herde I sayinge, blessyng, honour, glory, and power be vnto hym that sytteth vpon the seate, and vnto the lambe for euermore. And all creatures which are in heauen, & on the erth, & vnder the erth, & in the see, & all that are in them, herd I sayinge: blessinge, honour, glory, and power be vnto him that sitteth vpon the seate, and vnto the lambe for euermore. And all the creatures which are in heauen, and on the earth, and vnder the earth, and in the sea, and all that are in them, heard I saying, Blessing, and honour, and glorie, and power be vnto him, that sitteth vpon the throne, and vnto the Lambe for euermore.
5:14 And the .iiij. bestes sayd: Amē And the .xxiiij. elders fell vpon their faces/ & worshipped him that liueth for euer more. And the foure beastes sayd : Amen. And the .xxiiij. elders fell vpon their faces, and worshypped hym that lyueth for euerInore. And the .iiij. bestes sayd: Amē And the .xxiiij. elders fell vpon their faces, & worshipped him that liueth for euer more. And the foure beastes sayd, Amen: and the foure and twenty Elders, fell vpon their faces, and worshipped him that liueth for euermore.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *