Revelation: Chapter 4b

4:1 AFter this he loked/ and beholde a dore was open in heauē and the fyrste voyce which I hearde/ was as it were of a trompet talkinge with me which sayde: come vp hydder/ & I will shewe the thinges which must be fulfilled here after. AFTER this Iloked, and beholde a dore was open in heauen, and the fyrst voyce which I hearde, was as it were of a trompett, talkynge with me, which sayde: come vp hyther, and I wyll shewe the thynges: which must be fulfylled here after. AFter this he loked, and beholde a dore was open in heauē and the fyrste voyce which I hearde, was as it were of a trompet talkinge with me which sayde: come vp hydder, & I will shewe the thinges which must be fulfilled here after. AFTER this I loked, and beholde a dore was open in heauen, and the fyrst voyce which I hearde.as it were of a trompet talkyng with me, sayd, Come vp hyther, and I wil shewe thee thinges which muste be done hereafter.
4:2 And immediatly I was in the sprete: and beholde a seate was put in heauen/ and one sate on the seate. And immediatly I was in the sprete: and beholde, a seate was sett in heauen, and one sate on the seate. And immediatly I was in the sprete: and beholde a seate was put in heauen, and one sate on the seate. And immediately I was raueshed in the sprite: and beholde a throne was set in heauen, and one sate in the throne.
4:3 And he that sat/ was to loke vpō/ lyke vnto a iasper stone & a sardyne stone: And ther was a rayne bowe a boute the seate/ in syght lyke to an emeralde. And he that sat, was to loke vpon, lyke vnto a Iasper stone and a sardyne stone: And ther was a rayne bowe aboute the seate, in sysht lyke to an Emeralde. And he that sat, was to loke vpō, lyke vnto a iasper stone & a sardyne stone: And ther was a rayne bowe a boute the seate, in syght lyke to an emeralde. And he that sate, was to loke vpon, lyke vnto a iasper stone, and a sardine stone: and there was a rayne bowe about the throne, in sight lyke to an emeraude.
4:4 And aboute the seate were .xxiiiij. seates. And vpon the seates .xxiiij. elders sittinge clothed in white rayment/ and had on their heddes crounes of gold. And aboute the seate were xxiiij seates. And vpon the seates .xxiiij. elders syttyng, clothed in whyte rayment, and had on the vr heades crownes of Gould. And aboute the seate were .xxiiiij. seates. And vpon the seates .xxiiij. elders sittinge clothed in white rayment, and had on their heddes crounes of gold. And about the seate were foure and twenty seates: and vpon the seates I sawe foure and twenty Elders sitting, clothed in white rayment, and had on their heades crounes of golde.
4:5 And out of the seate proceded lightninges/ and thundringes/ and voyces/ and ther were vij. lampes of fyre/ burninge before the seate/ which are the .vij. spretes of God. And out of the seate proceded lyghtnynges, and thundrynges, and vovces, and ther were seuen lampes of fyre, burnynge before the seate, which are the seuen spretes of God. And out of the seate proceded lightninges, and thundringes, and voyces, and ther were vij. lampes of fyre, burninge before the seate, which are the .vij. spretes of God. And out of the throne preceded lightninges, and thundringes, and voyces, and seuen lampes of fire, burning before the throne, which are the seuen sprites of God.
4:6 And before the seate ther was a see of glasse lyke vnto cristall/ and in the myddes of the seate/ and rounde about the seate were .iiij. bestes full of eyes before and behinde. And before the seate ther was a see of glasse, lyke vnto cristall, and in the myddes of the seate, and rounde about the seate were foure beastes full of eyes before and behynde. And before the seate ther was a see of glasse lyke vnto cristall, and in the myddes of the seate, and rounde about the seate were .iiij. bestes full of eyes before and behinde. And before the throne there teas a sea of plassc lyke vnto a cristal: and in the middcs of the throne, and rounde about the throne were foure bcastts full of eyes before and behynde.
4:7 And the fyrst best was lyke a lyon/ the seconde beste lyke a calfe/ & the thyrde beste had a face as a man/ and the fourthe beste was lyke a flyinge egle. And the fyrst beast was lyke a lyon, and the seconde beaste lyke a calfe, and the thyrde beast had a face as a man, and the fourth beast was lyke a flyinge Egle. And the fyrst best was lyke a lyon, the seconde beste lyke a calfe, & the thyrde beste had a face as a man, and the fourthe beste was lyke a flyinge egle. And the fyrst beaste was like a lion, and the seconde beaste lyke a calfc, and the thvrde beaste had a face as a man: and the fourth beast was lyke a flying egle.
4:8 And the .iiij bestes had eche one of them .vj. winges about him/ and they were full of eyes with in. And And they had no reste daye nether nyght sayinge: Holy/ holy/ holy/ Lorde God almighty/ which was/ and is/ and is to come. And the foure beastes had eche one of them vi. wynges about hym, and they were full of eyes with in. And they had no rest daye nether nyght saying. Holy, holy, holy, Lord God almighty, which was and is, and is to come. And the .iiij bestes had eche one of them .vj. winges about him, and they were full of eyes with in. And And they had no reste daye nether nyght sayinge: Holy, holy, holy, Lorde God almighty, which was, and is, and is to come. And the foure beastes had eche one of them sixe wynges about him, and they were full of eyes wythin: and they ceased not day nor nyght saying, Holy, holy, holy Lord God, almighty, which Was, and Is, and Is to come.
4:9 And when those bestes gaue glory and honour and thankes to him that sate on the seate/ which liueth for euer and euer: And when those beastes gaue glory and honour and thankes to hym that sate on the seate, (which lyueth for euer and euer) And when those bestes gaue glory and honour and thankes to him that sate on the seate, which liueth for euer and euer: And when those beastes gaue glorie, and honour, and thankes to hym that sate on the throne, which lyueth for euer and euer:
4:10 the .xxiiij. elders fell doune before him that sat on the trone/ and worshipped him that liueth for euer/ and caste their crounes before the trone sayinge: the xxiiij. elders fell downe before hym that sat on the trone, and worshypped hym that lyueth for euer and cast theyr crounes before the trone saying: the .xxiiij. elders fell doune before him that sat on the trone, and worshipped him that liueth for euer, and caste their crounes before the trone sayinge: The four and twenty Elders fell doune before him, that sate on the throne, and worshipped him that liueth for euer, and cast their crounes before the throne saying,
4:11 thou arte worthy Lorde to receaue glory and honoure/ and power/ for thou haste created all thinges/ and for thy willes sake they are/ and were created. thou arte worthy O Lord (oure God) to receaue glory and honoure, and power, for thou hast created all thynges, and forthy willes sake they are, and were created. thou arte worthy Lorde to receaue glory and honoure, and power, for thou haste created all thinges, and for thy willes sake they are, and were created. Thou art worthy 6 Lord to receaue glorie and honour, and power, for thou hast created all thinges, and for thy wylles sake they are, and haue bene created.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *