The Reuelacion of S. Iohn. The .xxj. Chapter. |
Ver.
|
Tyndale (1526)
|
Tyndale (1534)
|
Tyndale (1535)
|
Coverdale (1535)
|
---|
The Reuelacion of S. Iohn. The .xxj. Chapter. |
Ver.
|
Tyndale (1526)
|
Tyndale (1534)
|
Tyndale (1535)
|
Coverdale (1535)
|
---|---|---|---|---|
21:1 | ANd I sawe a newe heven/ and a newe erth For the fyrst heven/ and the fyrst erth/ were vanysshed awaye/ and there was no more see. | ANd I sawe a newe heven & a newe erth For the fyrst heven/ and the fyrst erth/ were vanysshed awaye/ and there was no more see. | ANd I sawe a newe heuē & a newe erth. For the fyrst heauē/ and the fyrst erth/ were vanisshed awaye/ & ther was no more see. | ANd I sawe a newe heauen and a newe earth. For the fyrst heauen, and the fyrst earth were vanisshed awaye, and there was nomore See. |
21:2 | And I Ihon sawe that holy cite newe Ierusalem come doune from God oute off heven prepard as a bryde garnysshed for hyr husbād. | And I Ihō sawe that holy cite newe Ierusalem come doune from God oute of heven prepared as a bryde garnysshed for hyr husband. | And I Iohn sawe that holy cite newe Ierusalem come doune frō God oute of heauē prepared as a bryde garnisshed for her husband. | And I Ihon sawe that holy cite newe Ierusalem come downe from God out of heauen, prepared as a bryde garnisshed for hyr hussband. |
21:3 | And I herde a grett voyce from the trone/ saynge: be holde/ the tabernacle off God is with mē/ and he wyll dwell with them. And they shalbe his people/ and God hym sylffe shalbe with them and be their god. | And I herde a grett voyce out of heaven sayinge: beholde/ the tabernacle of God is with men/ & he will dwell with thē And they shalbe his people/ & God him sylffe shalbe with the & be their god. | And I herde a gret voyce out of heauen sayinge: beholde/ the tabernacle of God is with men/ and he will dwell with them. And they shalbe his people/ and God him selfe shalbe with them and be their God. | And I herde a greate voyce from the seate, sayenge: beholde, the tabernacle of God is with men, and he wil dwell with them. And they shalbe his people, and God himselfe shalbe with thē, and shalbe their God. |
21:4 | And God shall wyppe awaye all teares from their eyes. And there shalbe nomore deeth/ nether sorowe/ nether cryinge/ nether shall there be eny more payne/ for the olde thynges are gone. | And God shall wype awaye all teares frō their eyes. And there shalbe nomore deeth/ nether sorowe nether cryinge/ nether shall there be eny more payne/ for the olde thynges are gone. | And God shall wype awaye all teares from their eyes. And there shalbe nomore deeth/ nether sorowe nether cryinge/ nether shall ther be eny more payne/ for the olde thinges are gone. | And God shal wipe awaye all teares from their eyes. And there shalbe nomore deeth, nether sorowe, nether shal there be eny more payne, for ye olde thinges are gone. |
21:5 | And he that sate apon the seate/ sayde: Behold I make all thyngſ newe. And he sayde vnto me: wryte/ for these wordes ar faygthfull and true. | And he that sate apon the seate/ sayde: Behold I make all thynges newe. And he sayde vnto me: wryte/ for these wordes are faythfull & true. | And he that sate apon the seate/ sayde: Behold I make all thinges newe. And he sayde vnto me: wryte/ for these wordes are faythfull and true. | And he that sat vpon the seate, sayde: Beholde, I make all thinges newe. And he sayde vnto me: wryte for these wordes are faithfull and true, |
21:6 | And he sayde vnto me: hit is done I am Alpha and Omega/ the begynynge/ and the ende. I will geve to hym that is a thryst of the well of the water of lyfe fre. | And he sayde vnto me: it is done/ I am Alpha and Omega/ the begynnynge/ and the ende. I will geve to him yt is a thyrst of the well of the water of lyfe fre. | And he sayde vnto me: it is done/ I am Alpha and Omega/ the beginnynge/ and the ende. I will geue to him that is a thryst of the well of the water of lyfe/ fre. | And he sayde vnto me: it is done I am Alpha and Omega, the begynnynge, and the ende. I wil geue to him that is a thyrst of the well of the water of life fre. |
21:7 | He that overcōmeth shall inheret all thyngſ/ and I wyll be his God/ and he shalbe my sonne. | He that overcōmeth shall inheret all thynges/ & I will be his God/ and he shalbe my sonne. | He that ouercōmeth/ shall inheret all thinges/ & I will be his God/ and he shalbe my sonne. | He that ouercommeth, shal inheret all thinges I wil be his God, and he shalbe my sonne. |
21:8 | But the fearfull and vnbelevynge/ and the abhominable/ and murdres/ and whormongers/ and sorceres/ and ydolatrers/ and all lyars shall have their parte in the lake which burnyth with fyre and brymstone/ which is the seconde deth. | But the fearefull & vnbelevynge/ and the abhominable/ and murdrers/ & whormongers/ & sorcerers/ and ydolaters/ and all lyars shall have their parte in the lake which burnyth with fyre and brymstone/ which is the seconde deth. | But the fearefull and vnbeleuynge/ and the abhominable/ and murdrers/ and whormongers/ and sorcerers/ & ydolaters/ and all lyars shall haue their parte in the lake which burnyth with fyre and brymstone/ which is the seconde deeth. | But the fearefull and vnbeleuynge, and the abhominable, and murthurers, and whormongers, and sorcerers, and ydolaters, & all lyars, shal haue their parte in the lake, that burneth with fyre and brymstone, which is the seconde death. |
21:9 | And there cam vnto me one of the vij. angels which had the vij. vyals full of the vij. laste plages: and talked with me sayinge: come hydder I will shewe the the bryde/ the lambes wyfe. | And there cam vnto me one of the vii. angels which had the vii. vyals full of the vii. laste plages: and talked with me sayinge: come hydder/ I will shewe the the bryde/ the lambes wyfe. | And there cam vnto me one of the .vij. angels which had the .vij. vyals full of the .vij. laste plages: and talked with me sayinge: come hydder/ I will shewe the the bryde/ the lambes wyfe. | And there came vnto me one of the seuen angels, which had the seuen vials full of the seuen last plages: and talked with me, sayenge: come hydder, I wil shewe the the bryde, ye lābes wyfe. |
21:10 | And he caryed me awaye in the sprete to a grett and an hye mountayne/ and he shewed me the grett cite/ holy Ierusalem descendinge out off heven from God/ | And he caryed me awaye in the sprete to a grett and an hye mountayne/ and he shewed me the grett cite/ holy Ierusalem descendinge out of heven frō God/ | And he caryed me awaye in the sprete to a grett and an hye mountayne/ and he shewed me the grett cite/ holy Ierusalem descendynge out of heauen from God/ | And he caryed me awaye in ye sprete to a greate and an hye moūtayne, and he shewed me the greate cite, holy Ierusalē descendinge out of heauen from God, |
21:11 | havynge the brightnes off God. And her shynynge was lyke vnto a stone moste precious/ even a Iaspar cleare as cristall: | havynge the brightnes of God. And her shynynge was lyke vnto a stone moste precious/ even a Iaspar cleare as cristall: | hauynge the bryghtnes of God. And her shynynge was lyke vnto a stone moste precious/ euen a Iaspar cleare as Cristall: | hauynge the brightnes of God. And her shynynge was lyke vnto a stone most precious, euen a Iaspar cleare as cristall: |
21:12 | and had walles grett and hye/ and had xij yattſ/ ād att the yattes xij angels: and names wrytten/ which are the xij trybes of Israell: | and had walles grett & hye/ and had xii gates/ and at the gates xii. angels: and names written/ which are the xii. trybes of Israell: | and had walles grett and hye/ and had xij. gates/ and at the gates .xij. angels: and names written/ which are the .xij. trybes of Israel: | & had greate and hye walles, and had twolue gates, and at ye gates twolue angels: and names wrytten, which are the twolue trybes of Israel: |
21:13 | on the est parte iij gatis/ and on the north syd iij gates/ and to wardes the south iij gates/ and from the west iij gates: | on the est parte iii gatis/ & on the north syde iii gates/ and to wardes the south iii gates/ and from the west iii gates: | on the est parte .iij. gates/ and on the north syde .iij. gates and to wardes the south .iij. gates/ and from the west .iij. gates: | on the est parte thre gates, and on the north syde thre gates, and towarde the south thre gates, and from the west thre gates: |
21:14 | and the wall off the cite had xij foundacions/ and in them the names off the lambes .xij. Apostles. | & the wall of the cite had xii foundacions/ & in them the names of the lambes .xii. Apostles. | and the wall of the cite had .xij. foundacions/ and in them the names of the lambes .xij. Apostles. | and the wall of the cite had twolue foundaciōs, and in them the names of the lambes twolue Apostles. |
21:15 | And he that talked with me/ had a golden rede to measur the cite with all and the yates theroff and the wall ther off. | And he that talked with me/ had a golden read to measure the cite with all and the gates therof and the wall therof. | And he that talked with me/ had a golden rede to measure the cite with all and the gates therof and the wall therof. | And he that talked with me, had a golden rede to measure the cite with all, and the gates therof, and the wall therof. |
21:16 | And the cite was bylt iiij. square/ and the length was as large as the bredth of hitt/ and he measured the cite with the rede .xij M. fur longſ: and the lenght/ ād the breth/ and the heyght off hit/ were equall. | And the cite was bylt iiii. square/ and the length was as large as the bredth of it/ and he measured the cite with the rede .xii M. fur longes: & the lenght and the bredth/ and ye heyth of it/ were equall. | And the cite was bylt .iiij. square and the lenght was as large as the bredth of it/ and he measured the cite with the rede .xij. M. furlonges: & the lenght and the bredth/ and the heyth of it/ were equall. | And the cite was bylt foure square, and the length was as large as the bredth of it, and he measured the cite with the rede twolue M. furlonges: and the length and the bredth, and ye heyth of it, were equall. |
21:17 | And he measured the wall therof. an cxliiij. cubittes: the measure that the angell had was after the measur that man vseth. | And he measured the wall therof. an cxliiii. cubittes: the measure that ye angell had was after the measure that man vseth. | And he measured the wall therof .an. c.xliiij. cubittes: the measure that the angel had was after the measure that man vseth. | And he measured the wall therof, an cxliiij. cubittes, after ye measure of a man, which the angel had. |
21:18 | And the byldīge of the wall of hit was of iaspar. And the cite was pure gold lyke vnto cleare glasse/ | And the byldinge of the wall of it was of iaspar. And the cite was pure gold lyke vnto cleare glasse | And the byldynge of the wall of it was of Iaspar. And the cite was pure golde lyke vnto cleare glasse/ | And the buyldinge of the wall of it was of Iaspar. And the cite was of pure golde, like vnto cleare glasse: |
21:19 | and the foundacions off the wall of the cite was garnisshed with all maner off precious stones. The fyrste foundacion was iaspar/ the seconde saphyre/ the thyrde a calcedony/ the fourth an emeralde: | & the foundacions of the wall of ye cite was garnisshed with all maner of precious stones The fyrste foundacion was iaspar/ the seconde saphyre/ the thyrde a calcedony/ the fourth an emeralde: | & the foundacions of the wall of the cite was garnisshed with all maner of precious stones. The fyrste foundacion was Iaspar/ the seconde Saphyre/ the thyrde a Calcedony/ the fourth an Emeralde: | and ye foundaciōs of the walles and of ye cite were garnysshed with all maner of precious stones. The fyrst foundacion was a Iasper, the seconde a Saphyre, ye thyrde a Calcedony, the fourth a Smaragde: |
21:20 | the fift sardonix: the sixt sardeos: the sevente crysolite/ the ayghte berall: the nynthe a topas: the tenthe a crysoprasos: the eleventhe a iacyncte: the twelfe an amatist. | the fyft sardonix: the sixt sardeos: the seventh crysolite/ the ayght berall: the nynth a topas: the tenth a crysoprasos: the eleventh a iacyncte: the twelfe an amatist. | the fyft Sardonix: the sixt Sardeos: the seventh Crysolite: the eyght Berall: the nynth a Topas: the tenth a Crysoprasos: the eleuenth a Iacyncte: the twelue an Amatist. | the fyft a Sardonix: the sixt a Sardeos: the seuenth a Crysolite, the eyght berall: the nynth a Topas: the tenth a Crysoprasos: the eleuēth a Iacyncte: the twelfte an Amatist. |
21:21 | The xij yattes were xij pearles/ every gate was of one pearle/ and the strete of the cite was pure golde/ as thorowe shynynge glasse. | The xii. gates were xii pearles/ every gate was of one pearle/ and the strete of the cite was pure golde/ as thorowe shynynge glasse. | The .xij. gates were .xij. pearles/ euery gate was of one pearle/ and the strete of the cite was pure golde/ as thorowe shynynge glasse. | And the twolue gates were twolue pearles, and euery gate was of one pearle, and ye strete of the cite was pure golde, as a thoroweshyninge glasse. |
21:22 | And there was no temple therin. For the lord god allmyghty and the lambe are the temple of hit/ | And there was no temple therin. For the lord god allmyghty and the lambe are the temple of it/ | And ther was no temple therin. For the lorde God allmyghty and the lambe are the temple of it/ | And I sawe no temple therin. For the LORDE God allmighty and the lambe is the temple of it, |
21:23 | And the cite hath no nede of the sunne nether of the mone to lyghten hit. For the brynghtnes off God dyd light hitt: and the lambe was the light off hit. | and the cite hath no nede of the sonne nether of the mone to lyghten it. For the bryghtnes of God dyd light it: and the lambe was the light of it. | and the cite hath no nede of the sonne nether of the mone to lyghten it. For the bryghtnes of God dyd lyght it: and the lambe was the lyght of it. | and the cite hath no nede of the Sonne, nether of the mone to lyghten it. For the bryghtnes of God doth light it: and the lambe is the lyght of it. |
21:24 | And the people which are saved shall walke in the light off hit: and the kyngſ off the erth shall brynge their glory vnto hit. | And the people which are saved shall walke in the light of it: and the kynges of the erth shall brynge their glory vnto it. | And the people which are saued shall walke in the lyght of it: and the kynges of the erth shall bringe their glory vnto it. | And ye people which are saued, shal walke in the light of it: and the kynges of the earth shal brynge their glory vnto it. |
21:25 | And the yattes off hit are nott shutt by daye. For there shalbe no nyght there. | And ye gates of it are not shut by daye. For there shalbe no nyght there. | And the gates of it are not shut by daye. For ther shalbe no nyght there. | And the gates of it shal not be shut by daye. For there shalbe no nyght there. |
21:26 | ||||
21:27 | And there shall entre into hit none vnclene thinge: nether what soever worketh abhominacion: or maketh lyes: but they only which are wrytten in the lambes boke off lyfe. | And there shall entre into it none vnclene thynge: nether what soever worketh abhominacion: or maketh lyes: but they only which are wrytten in the lambes boke of lyfe. | And ther shall entre into it none vnclene thinge: nether whatsoeuer worketh abhominacion: or maketh lyes: but they only which are written in the lambes boke of lyfe. | And there shal entre in to it none vncleane thinge: nether what soeuer worketh abhominacion: or maketh lyes: but they which are wrytten in the lambes boke of life. |