Revelation: Chapter 20

The Reuelacion of S. Iohn. The .xx. Chapter.
Ver.
Tyndale (1526)
Tyndale (1534)
Tyndale (1535)
Coverdale (1535)
20:1 ANd I sawe an angell come doune frō heven/ havynge the kaye off the bottomlesse pytt/ and a grett chayne in hys honde. ANd I sawe an angell come doune from heven/ havinge the kaye of the bottomlesse pyt/ & a gret chayne in his honde. ANd I sawe an angell come doune from heauē/ hauinge the kaye of the bottomlesse pyt/ & a gret chayne in his honde. ANd I sawe an angell come downe from heauen, hauinge the keye of the bottomlesse pyt, and a gret chayne in his honde.
20:2 And he toke the dragon that olde serpent/ which is the devyll and satanas/ and he bounde hī a thousand yeares: And he toke the dragō that olde serpēt/ which is the devyll and Satanas/ & he bounde him a thousand yeares: And he toke the dragon that olde serpent/ which is the deuyll & Satanas/ & he boūde him a thousand yeares: And he toke the dragon that olde serpent (which is the deuell and Satanas) and he bounde him a thousand yeares:
20:3 and cast hym into the bottomlesse pitt/ and he bounde hym/ and set a seale on hym/ that he shulde desceve the people no moare/ tyll the M. yeares were fulfylled. And after that he muste be lowsed for a lytell season. and cast him into the bottomlesse pit/ and he bounde him/ and set a seale on him/ yt he shuld desceaue the people no moare/ tyll the .M. yeares were fulfilled. And after yt he muste be loosed for a litell season. and cast him into the bottomlesse pit/ and he bounde him/ and set a seale on him/ that he shulde deceaue the people no moare/ tyll the thousand yeres were fulfilled. And after that he muste be losed for a lytell season. and cast him in to the bottomlesse pyt, and he bounde him, and set a seale on him, that he shuld disceaue the people nomoare, tyll the thousand yeares were fulfilled. And after that muste he be lowsed for a littell season.
20:4 And I sawe seattſ/ and they satt apon them/ and iudgment was geven vnto them: and I sawe the soules off them thatt were behedded for the wytnes off Iesu/ and for the word off God: which had not worshypped the best/ nether his ymage/ nether had taken his marke apon their forheddes/ or on their hondes: and they lyved/ and reygned with Christ a M. yere: And I sawe seattſ/ & they sat apon them/ & iudgement was geven vnto them: and I sawe the soules of them that were behedded for the witnes of Iesu/ & for the worde of God: which had not worshypped the best/ nether his ymage/ nether had taken his marke vpon their forheddes/ or on their hondes: and they lyved/ and raygned with Christ a .M. yere: And I sawe seates/ & they sat vpon them & iudgement was geuen vnto them: and I sawe the soules of them that were behedded for the witnes of Iesu/ & for the worde of God: which had not worshypped the beste/ nether his ymage/ nether had taken his marke vpon their forheddes/ or on their hondes: and they liued/ and raygned with Christ a M. yere: And I sawe seates, and they sat vpon them, and the iudgement was geuen vnto them: and I sawe the soules of them that were beheaded for the witnes of Iesu, and for the worde of God: which had not worshipped the beest, nether his ymage, nether had taken his marke vpon their forheades, or on their hondes: and they lyued, and raygned with Christ a thousand yeare:
20:5 but the wother off the deed men lyved not agayne/ vntyll the M. yere were fynisshed. This is that fyrst resurreccion. but the wother of the deed men lyved not agayne/ vntyll the .M. yere were fynisshed. This is that fyrst resurreccion. but the other of the deed mē lyued not agayne/ vntyll the M. yere were fynisshed. This is that fyrst resurreccion. but the other of the deed men lyued not agayne, vntill the thousand yeare were fynisshed. This is that fyrst resurreccion.
20:6 Blessed and holy is he thatt hath parte in the fyrst resurreccion. For on suche shall the seconde deeth have no power/ for they shalbe the prestes off God and off Christ/ ād shall raigne with hym a M. yere. Blessed and holy is he that hath parte in the fyrst resurreccion. For on suche shall the seconde deeth have no power/ for they shalbe the prestes of God and of Christ/ and shall raygne with him a .M. yere. Blessed and holy is he that hath parte in the fyrst resurreccion. For on suche shall the seconde deeth haue no power for they shalbe the prestes of God & of Christ/ & shall raygne with him a M. yere. Blessed and holy is he that hath parte in the fyrst resurreccion. On soch hath the seconde deeth no power, but they shalbe the prestes of God and of Christ, and shall raygne with him a thousand yeare.
20:7 And when the M. yere are expiered/ Satan shalbe lowsed out off hys preson/ And when the .M. yeares are experied/ Satan shalbe lowsed out of his preson/ And when the M. yeares are experied/ Satan shalbe lowsed out of his preson/ And when the thousand yeares are expyred, Sathan shalbe lowsed out of his preson,
20:8 and shall goo oute to deceave the people which are in the foure quarters off the erth gog and Magog/ to gadder them to gedder to battayle whose nombre is as the sonde off the see: and shall goo oute to deceave the people which are in the foure quarters of the erth Gog and Magog/ to gadder them to gedder to batayle/ whose nombre is as the sonde of the see: and shall go oute to deceaue the people which are in the foure quarters of the erth Gog and Magog/ to gadder them to gedder to batayle/ whose nombre is as the sonde of the see: and shal go out to deceaue the people which are in the foure quarters of the earth. Gog and Magog, to gadder them togedder to batayle, whose nombre is as the sonde off the see:
20:9 and they went vppe on the playne off the erth/ and compased the tentes off the saynctes about/ and the beloved cite. And fyre cam doune from God/ out off heven/ and devoured them: and they went vp on the playne of the erth/ and compased the tentes of the saynctes about/ & the beloved cite. And fyre cam doune from God/ out of heven/ & devoured them: and they went vp in the playne of the erth/ and compased the tentes of the saynctes about/ & the beloued cite. And fyre cam doune from God/ out of heauen/ and deuoured them: and they went vp on the playne of the earth, and compased the tentes of the sayntes aboute, and the beloued cite. And fyre cam doune from God out of heauen, and deuoured them:
20:10 and the devyll that desceaved them/ was cast into a lake off fyre and brymstone/ where the beest and the falce prophett were and shalbe tormented daye and nyght for ever more. & the devyll that desceaved them/ was cast into a lake of fyre & brymstone/ where the beest and the falce prophet were and shalbe tormented daye and nyght for ever more. and the deuyll that deceaued them/ was cast into a lake of fyre & brimstone/ where the beest and the false prophet were and shalbe tormented daye and nyght for euer more. and the deuell that disceaued them, was cast in to a lake of fyre and brymstone, where the beest and the false prophet were, and shalbe tormented daye and night for euermore.
20:11 And I sawe a grett whyte seate and hym that sate on hit/ frome whose face fleed awaye both the erth and heven/ and their place was no more founde. And I sawe a grett whyte seate and him that sate on it/ from whose face fleed awaye both the erth and heavē/ and their place was no more founde. And I sawe a greate whyte seate and him that sate on it/ from whose face fleed awaye both the erth and heauē/ and their place was no more founde. And I sawe a gret whyte seate, and him that sat on it, from whose face fled awaye both the earth and heauen, and their place was nomore founde.
20:12 And I sawe the deed/ both grett and smale stonde before God: And the bokſ were opened/ and another boke was opened/ which is the boke of lyfe/ and the deed were iudged of thoo thynges which were wrytten in the bokes accordinge to their dedes: And I sawe the deed/ both grett and small stonde before God: And the bokes were opened and another boke was opened/ which is the boke of lyfe/ and the deed were iudged of thoo thynges which weer wrytten in the bokes accordinge to their dedes: And I sawe the deed/ both gret and small stonde before God: And the bokes were opened/ & another boke was opened/ which is the boke of lyfe/ and the deed were iudged of tho thinges which were written in the bokes accordinge to their dedes: And I sawe the deed, both gret and small stonde before God: And the bokes were opened, and another boke was opened, which is (the boke) of life, and the deed were iudged of tho thinges which were wrytten in the bokes accordinge to their dedes:
20:13 and the see gave vppe her deed/ which were in her/ and deth and hell delyvered vppe the deed/ which were in them: and they were iudged every mā accordinge to his dedes. and the see gave vp her deed/ which were in her/ and deth & hell delyvered vp the deed/ which were in them: and they were iudged every man accordinge to his dedes. and the see gaue vp her deed/ which were in her/ and deeth and hell delyuered vp the deed/ which were in them: and they were iudged euery man accordinge to his dedes. and the see gaue vp her deed, which were in her, and deeth and hell delyuered vp the deed, which were in them: and they were iudged euery man accordynge to his dedes.
20:14 And deth and hell were cast into the lake of fyre. this is that second deeth. And deth and hell were cast into the lake of fyre. This is that second deeth. And deeth and hell were cast into the lake of fyre. This is that second deeth. And deth and hell were cast in to the lake of fyre. This is that second deeth.
20:15 And whosoever was nott founde writtē in the boke off lyfe/ was cast into the lake off fyre. And whosoever was not founde written in the boke of lyfe/ was cast into the lake of fyre. And whosoeuer was foūde written in the boke of lyfe/ was cast into the lake of fyre. And whosoeuer was not founde wrytten in the boke off life, was cast in to the lake of fyre.

 

Leave a Reply

Your email address will not be published.