Revelation: Chapter 18b

18:1 ANd after that/ I sawe another angell come from heauē/ hauinge gret power/ and the erth was lyghtened with his brightnes. AND after that, I sawe another Angell come from heauen, hauinge gret power, and the erth was lyghtened with his brightnes. ANd after that, I sawe another angell come from heauē, hauinge gret power, and the erth was lyghtened with his brightnes. AND after that, I sawe another Angel come from heauen, hauing great power, in so muche that the earth was lyghtened with his glorie.
18:2 And he cried mightely with a strōge voyce sayinge: Great Babylon is fallen/ is fallen: and is become the habitation of deuyls/ and the holde of all fowle spretes/ and a cage of all vnclene and hatefull byrdes/ And he cryed mightely with a strong voyce, saying. Great Babylon is fallen, is fallen and is become the in habitacion of deuyls, and the hold of all fowle spretes, and a cage of all vncleane and hatefull byrdes, And he cried mightely with a strōge voyce sayinge: Great Babylon is fallen, is fallen: and is become the habitation of deuyls, and the holde of all fowle spretes, and a cage of all vnclene and hatefull byrdes, And he cryed out mightely with a stronge voyce saying, It is fallen, it is fallen the great Babylon, and is become the habitation of deuyls, and the holde of all fowle sprites, and a cage of euery vncleane and hateful byrde.
18:3 for all nacions haue dronken of the wyne of the wrath of her fornicacion. And the kynges of the erth haue cōmitted fornicacion with her/ and her merchauntes are wexed ryche of the aboundaunce of her pleasures. for all nacions haue dronken of the wyne of the wrath of her fornicacion. And the kynges of the enth haue committed fornicacion with her, and the marchauntes of the erth are wered ryche of the aboundaunce of her pleasures. for all nacions haue dronken of the wyne of the wrath of her fornicacion. And the kynges of the erth haue cōmitted fornicacion with her, and her merchauntes are wexed ryche of the aboundaunce of her pleasures. For all nations haue dronken of the wyne of the wrath of her fornication, and the Kynges of the earth haue committed fornication with her, and the marchantes of the worlde are waxed riche of the abundance of her pleasures.
18:4 And I herde a nother voyce from heauen/ saye: come awaye from her my people/ that ye be not partetakers in her synnes/ that ye receaue not of her plages. And I herde a nother voyce from heauen, saye, come awaye from her my peeple, that ye be not partetakers of her synnes, and that ye receaue not of her plages. And I herde a nother voyce from heauen, saye: come awaye from her my people, that ye be not partetakers in her synnes, that ye receaue not of her plages. And I heard another voyce from heauen, say, Go out of her my people, that ye be not parte takers in her synnes, and that ye reaceue not of her plages.
18:5 For her synnes are gon vp to heuen/ & God hath remembred her wyckednes. For her synnes are gone vp to heauen, and God hath remembred her wyckednes. For her synnes are gon vp to heuen, & God hath remembred her wyckednes. For her synnes are commen euen to heauen, and God hath remembred her wyckednesses.
18:6 Rewarde her euen as she rewarded you/ & geue her doble accordinge to her workes. And poure in doble to her in the same cuppe which she filled vnto you. Rewarde her euen as she rewarded you, and geue her double accordyng to her workes. And powre in double to her in the same cuppe which she filled vnto you. Rewarde her euen as she rewarded you, & geue her doble accordinge to her workes. And poure in doble to her in the same cuppe which she filled vnto you. Rewarde her euen as she rewarded you, and geue her double accordyng to her workes: and in the cup that she hath filled to you, fyll her the double
18:7 And as moche as she glorified her selfe & liued wātanly/ so moche poure ye in for her of punysshemēt/ and sorowe/ for she sayde in her selfe: I syt beinge a quene & am no wyddowe & shal se no sorowe. And as moche as she glorifyed her selfe and liued wantanly. so much powreye in for her of punysshement and sorowe, for she sayde in her selfe: I syt beinge a quene, and am no wyddowe, and shall se no sorowe. And as moche as she glorified her selfe & liued wātanly, so moche poure ye in for her of punysshemēt, and sorowe, for she sayde in her selfe: I syt beinge a quene & am no wyddowe & shal se no sorowe. And as muche as she glorified her selfe, and lyued wantonly, so muche gyue ye to her punyshement and sorowe, for she sayth in her harte, I syt beyng a quene, and am no wydowe, and shal se no mourning.
18:8 Therfore shall her plages come at one daye/ deeth/ and sorowe/ & hōger/ and she shalbe brent with fyre: for stronge is the Lorde God which iudgeth her. Therfore shal her plages come in one daye, deeth, and sorowe, and honger, and she shalbe brent with fyre : for stronge is the Lord God which shall iudge her. Therfore shall her plages come at one daye, deeth, and sorowe, & hōger, and she shalbe brent with fyre: for stronge is the Lorde God which iudgeth her. Therefore shal her plages come at one day, death, and sorowe, and hunger, and she shalbe burnt wyth fyre: for stronge Lg the Lord God which wyl condemne her.
18:9 And the kynges of the erth shalbe wepe her and wayle ouer her/ which haue committed fornicacion with her/ and haue lyued wantanly with her/ when they shall se the smoke of her burninge/ And the kynges of the erthe shalbewepe her and wayle ouer her, which haue commytted fornicacion with her, and haue lyued wantanly with her, when they shall se the smoke of her burnyng, And the kynges of the erth shalbe wepe her and wayle ouer her, which haue committed fornicacion with her, and haue lyued wantanly with her, when they shall se the smoke of her burninge, And the kynges of the earth shal bewepe her, and wayle ouer her, which haue committed fornication, and lyued wantonly with her, when they shal se the smoke of her burnyng.
18:10 and shall stonde a farre of/ for feare of her punisshement/ sayinge: Alas/ Alas that gret cite Babylon/ that mighty cite: For at one houre is her iudgement come. in and shall stande a farre of, for feare of her punisshement, sayinge. Alas, Alas, that gret cytie Babylon, that myghtye cytie: for at one houre is thy iudgement come. and shall stonde a farre of, for feare of her punisshement, sayinge: Alas, Alas that gret cite Babylon, that mighty cite: For at one houre is her iudgement come. And shal stande a farre of, for feare of her punyshment, saying, Alas, alas, that great citie Babylon, that mighty citie, for in one houre is her iudgement come.
18:11 And the marchauntes of the erth shall wepe and wayle in them selues/ for no man wyll bye their ware eny more/ And the marchauntes of the erth shall wepe and wayle in them selues, for no man wyll bye theyr ware eny more, And the marchauntes of the erth shall wepe and wayle in them selues, for no man wyll bye their ware eny more, And the marchantes of the earth shal wepe and wayle ouer her, for no man byeth their ware any more.
18:12 the ware of golde and siluer/ and precious stones/ nether of pearle/ and raynes/ and purple/ & skarlet/ and all thyne wodde and almanner vessels of yuery/ and almanner vessels of most precious wodde/ & of brasse and yron/ l- the ware of golde and siluer, and precyous stones, nether of pearle, and raynes, and purple, and skarlet, and all thynne wodde, and all maner vessels of yuery, and all maner vessels of most precious wodde, and of brasse and yron, the ware of golde and siluer, and precious stones, nether of pearle, and raynes, and purple, & skarlet, and all thyne wodde and almanner vessels of yuery, and almanner vessels of most precious wodde, & of brasse and yron, The ware of golde and syluer, and of precious stone, and of pearles, and of fyne lynen, and of purple, and of sylke, and of scarlet, and of all Thyne woode, and of all maner vessels of yuery, and of all maner vessels of most precious woode, and of brasse, and of yron, and of marble.
18:13 and synamon/ and odours/ & oyntmentes/ and franckynsence/ and wyne/ and oyle/ and fyne floure/ and wheate/ bestes/ and shepe/ and horsses/ and charretes/ and bodyes and soules of men. and synamon, and odours, and oyntmentes, and franckinsence, and wyne, and oyle, and fyne floure, and wheate, bestes, and shepe, and horsses, and charetes and bodyes, and soules of men. and synamon, and odours, & oyntmentes, and franckynsence, and wyne, and oyle, and fyne floure, and wheate, bestes, and shepe, and horsses, and charretes, and bodyes and soules of men. And of synamon, and odours, and oyntmentes, and franckynsence, and wyne, and oyle, and fyne floure, and wheat, and beastes, and shepe, and horses, and charetes, and seruants, and soules of men.
18:14 And the apples that thy soule lusted after/ are departed from the. And all thinges which were deyntie/ and had in price are departed frō the/ and thou shalt fynde them no more. And the aples that thy soule lusted after, are departed from the. And all thynges whych were deyntie, and had in pryce, are departed the, and thou shalt fynde them nomore. And the apples that thy soule lusted after, are departed from the. And all thinges which were deyntie, and had in price are departed frō the, and thou shalt fynde them no more. And the apples that thy soule lusted after, are departed from thee: and all thinges which ■were fat, and had in pryce, are departed from thee, and thou shalt fynde them no more.
18:15 The marchauntes of these thinges which were wexed ryche/ shall stonde a farre of from her/ for feare of the punisshement of her/ wepinge and waylinge/ The marchauntes of these thynges whych were wered rvche. shall stande a farre of from hyr, for feare of the punyshement of her, wepynge, and waylynge, The marchauntes of these thinges which were wexed ryche, shall stonde a farre of from her, for feare of the punisshement of her, wepinge and waylinge, The marchantes of these thinges which were waxed ryche, shal stande a farre of from her, for feare of the punyshment of her, wepyng and waylyng.
18:16 and sayinge: Alas/ alas/ that gret cite/ that was clothed in raynes/ and purple/ and scarlet/ and decked with golde/ and precious stone/ and pearles: and sayinge: Alas, Alas, that gret cytie, that was clothed in ravines and purple, and scarlet, and decked with golde, and precious stones, and pearies: and sayinge: Alas, alas, that gret cite, that was clothed in raynes, and purple, and scarlet, and decked with golde, and precious stone, and pearles: And saying, Alas, alas, that great citie, that was clothed in fyne lynen and purple, and scarlet, and gylded with golde, and precious stone, and pearles.
18:17 for at one houre so great riches is come to nought. And euery shyppe gouerner/ & all they that occupied shyppes/ and shypmen which worke in the see/ stode a farre of/ for at one houre so great ryches is come to nought. for at one houre so great riches is come to nought. And euery shyppe gouerner, & all they that occupied shyppes, and shypmen which worke in the see, stode a farre of, For in one houre so great riches are come to noght. And eu’cry shyppe gouerner, and all the people that occupie shvppes, and shipmen and whosoeuer trauail on the sea shal stand a farre of:
18:18 and cried/ whē they sawe the smoke of her burninge/ saying: what cite is lyke vnto this gret cite? And euery shyppe gouerner, and all they that occupied shyppes, and shypnen whych worke in the see, stode a farre of, is and cried, when they sawe the smoke of her burnynge, saying: what cytie is lyke vnto thys gret citie : and cried, whē they sawe the smoke of her burninge, saying: what cite is lyke vnto this gret cite? And crye, when they se the smoke of her burnyng, saying, What citie was lyke vnto this great citie?
18:19 And they cast dust on their heddes/ and cried wepinge/ and waylinge/ and sayed: Alas/ alas that greate cite wherin were made riche all that had shyppes in the see/ by the reason of her costlynes/ for at one houre is she made desolate. And they cast dust on theyr heddes, and cryed wepyng, and wayling, and sayde: Alas, Alas, that great cytie, wherin were made riche all that had shippes in the see, by the reason of her costlynes, for at one houre is she made desolate. And they cast dust on their heddes, and cried wepinge, and waylinge, and sayed: Alas, alas that greate cite wherin were made riche all that had shyppes in the see, by the reason of her costlynes, for at one houre is she made desolate. And they shal cast dust on theyr heades, and crye wepyng, and waylyng, and say, Alas, alas, that great citie, where in were made ryche all that had shyppes on the sea, by the reason of her costlynes, for in one houre she is made desolate.
18:20 Reioyce ouer her thou heauen/ and ye holy Apostles and Prophetes: for God hath geuen youre iudgemēt on her. Reioyce ouer her thou heauen, and ve holy Apostles and Prophetes: for God hath geuen your iudgement on her. Reioyce ouer her thou heauen, and ye holy Apostles and Prophetes: for God hath geuen youre iudgemēt on her. Reioyce ouer her thou heauen, and ye holy Apostles and Prophetes: for God hath geuen your iudgement on her.
18:21 And a myghty angell toke vp a stone lyke a gret mylstone/ and cast it into the see/ sayinge: with suche violence shall that gret cite Babylon be cast/ and shalbe founde no more. And a mighty angell toke vp a stone lyke a gret mylstone, and cast it into the see, saying, with such vyolence shall that gret cytie Babylon be cast, and shalbe founde no more. And a myghty angell toke vp a stone lyke a gret mylstone, and cast it into the see, sayinge: with suche violence shall that gret cite Babylon be cast, and shalbe founde no more. Then a mighty Angel toke vp a stone lyke a great milstone, and cast it into the sea, saying, With suche violence shal that great citie Babylon be cast, and shalbe founde no more.
18:22 And the voyce of harpers/ and musicions/ and of pipers/ & trompetters shalbe herde no more in the: and no craftes man/ of whatsoeuer craft he be/ shalbe founde eny more in the. And the soūde of a myll shalbe herde no more in the/ And the voyce of harpers, and musycions, and of pypers, and trompetters shalbe herde no more in the : and no craftes man, of whatsoeuer craft he be, shalbe founde eny more in the. And the voyce of harpers, and musicions, and of pipers, & trompetters shalbe herde no more in the: and no craftes man, of whatsoeuer craft he be, shalbe founde eny more in the. And the soūde of a myll shalbe herde no more in the, And the voyce of harpers, and muaitions, and of pipers, and trompetters shalbe hearde no more in thee: and no craftes man, of whatsoeuer crafte he be, shalbe founde any more in thee: and the sounde of a myll stone shalbe heard no more in thee.
18:23 and the voyce of the brydgrome and of the bryde/ shalbe herde no no more in the/ for thy marchauntes were the gret men of the erth. And with thyne inchantment were deceaued all nacions: ~ And the sounde of a myll shalbe herde no more in the ; and the voyce of the brydgrome and of the bryde, shalbe herde no more in the, for thy marchauntes were the gret men of the erth. And with thyne inchauntment were deceaued all nacyons : and the voyce of the brydgrome and of the bryde, shalbe herde no no more in the, for thy marchauntes were the gret men of the erth. And with thyne inchantment were deceaued all nacions: And the light of a candle shal shyne no more in thee: and the voyce of the brydegrome and of the bryde, shalbe heard no more in thee, for thy marchantes ■were the great men of the earth, and with thyne inchantements were deceaued all nations.
18:24 & in her was founde the bloude of the Prophetes/ & of the sayntes/ & of all that were slayne vpō the erth. and in her was founde the bloude of the Prophetes, and of the saynctes, and of all that were slayne vpon the erth. & in her was founde the bloude of the Prophetes, & of the sayntes, & of all that were slayne vpō the erth. And in her was founde the bloude of the Prophetes, and of the Sainctes, and of all that were slayne vpon the earth.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *