Revelation: Chapter 18

The Reuelacion of S. Iohn. The .xviij. Chapter.
Ver.
Tyndale (1526)
Tyndale (1534)
Tyndale (1535)
Coverdale (1535)
18:1 ANd after that I sawe another angell come doune frō hevē/ havīge gret power/ ād the erth was lyghtned with hys bryghtnes. ANd after that I sawe another angell come from heven/ havinge gret power/ and the erth was lyghtned with hys bryghtnes. ANd after that/ I sawe another angell come from heauē/ hauinge gret power/ and the erth was lyghtened with his brightnes. ANd after that I sawe another angel come downe frō heauē, hauinge greate power, and ye earth was lyghtned with his bryghtnes.
18:2 And he cryed myghtyly wyth a stronge voyce sayinge: Grett Babilon is fallen ys fallen/ and ys becum the habitacion of devels/ and the holde off all fowle sprettſ/ and a cage off all vnclene and hatfull byrdes/ And he cryed myghtyly with a stronge voyce sayinge: Great Babilon is fallen/ ys fallen/ and ys become the habitation of devels/ and the holde of all fowle sprettes/ and a cage of all vnclene and hatefull byrdes And he cried mightely with a strōge voyce sayinge: Great Babylon is fallen/ is fallen: and is become the habitation of deuyls/ and the holde of all fowle spretes/ and a cage of all vnclene and hatefull byrdes/ And he cryed mightely with a stronge voyce, sayenge: She is fallen, she is fallen, euen greate Babilon, and is become the habitacion of deuels, and ye holde of all fowle spretes, and a cage of all vncleane and hatefull byrdes:
18:3 for all nacions have dronken of the wyne of the wrath off her fornycacion. And the kynges off the erth have committed fornicacion with her/ and her marchauntes are wexed ryche off the habundance off her pleasures. for all nacions have dronken of the wyne of the wrath of her fornycacion. And the kynges of the erth have committed fornicacion with her/ and her marchauntes are wexed ryche of the abundance of her pleasures. for all nacions haue dronken of the wyne of the wrath of her fornicacion. And the kynges of the erth haue cōmitted fornicacion with her/ and her merchauntes are wexed ryche of the aboundaunce of her pleasures. for all naciōs haue dronken of the wyne of the wrath of her whordome. And the kynges of the earth haue committed fornicacion with her, and her marchauntes are wexed ryche of the abundaunce of her pleasures.
18:4 And I herde another voyce from heven saye: come a waye from her my people/ that ye be nott part takers in her synnes/ thatt ye receave nott of her plagſ. And I herde another voyce from heven saye: come a waye from her my people/ that ye be not parttakers in her synnes/ that ye receave not of her plages. And I herde a nother voyce from heauen/ saye: come awaye from her my people/ that ye be not partetakers in her synnes/ that ye receaue not of her plages. And I herde another voyce from heauen saye: come awaye from her my people, that ye be not partakers of her synnes, lest ye receaue of her plages.
18:5 For her synnes are gon vppe to heven/ and God hath remembred her wyckednes. For her synnes are gon vp to heven/ and God hath remembred her wyckednes. For her synnes are gon vp to heuen/ & God hath remembred her wyckednes. For her synnes are gone vp to heauen, and the LORDE hath remembred her wyckednes.
18:6 Rewarde her even as she rewarded you/ and geve her dubble accordynge to her workſ. And poure in dubble to her in the same cuppe whych she fylled vnto you. Rewarde her even as she rewarded you/ and geve her dubble accordynge to her workes. And poure in dubble to her in the same cuppe which she fylled vnto you. Rewarde her euen as she rewarded you/ & geue her doble accordinge to her workes. And poure in doble to her in the same cuppe which she filled vnto you. Rewarde her euen as she rewarded you, and geue her dubble acordinge to her workes. And poure in dubble to her in the same cuppe, which she fylled vnto you.
18:7 And as moche as she gloryfied her silfe and lyved wantanly/ so moche poure ye in for her off pumysshment/ and sorowe/ for she sayde in her herte: I sytt beinge a quene and am no wyddowe and shall se no sorowe. And as moche as she gloryfied her silfe and lyved wantanly/ so moche poure ye in for her of punysshment/ and sorowe/ for she sayde in her herte: I sytt beinge a quene and am no wyddowe and shall se no sorowe. And as moche as she glorified her selfe & liued wātanly/ so moche poure ye in for her of punysshemēt/ and sorowe/ for she sayde in her selfe: I syt beinge a quene & am no wyddowe & shal se no sorowe. And as moche as she gloryfied her selfe and lyued wantanly, so moch poure ye in for her of punysshmēt, and sorowe, for she sayeth in her herte: I syt beinge a quene, and am no wyddowe, and shall se no sorowe.
18:8 Therfore shall her plagſ come at one daye/ deeth/ and sorowe/ ād honger/ and she shalbe brent with fyre: for stronge ys the lorde god which iudgeth her. Therfore shall her plages come at one daye/ deeth/ and sorowe/ and honger/ and she shallbe brent with fyre: for stronge ys the lorde god which iudgeth her. Therfore shall her plages come at one daye/ deeth/ and sorowe/ & hōger/ and she shalbe brent with fyre: for stronge is the Lorde God which iudgeth her. Therfore shal her plages come at one daye, death, and sorowe, and honger, and she shalbe brēt with fyre: for stronge is the LORDE God which shal iudge her.
18:9 And the kyngſ off the erth shalbe wepe her/ and wayle over her/ which have committed fornicacion wyth her/ and have lyved wantanly wyth her/ when they shall se the smoke off her burnynge/ And the kynges of the erth shalbe wepe her and wayle over her/ which have committed fornicacion with her/ and have lyved wantanly with her/ when they shall se the smoke of her burnynge/ And the kynges of the erth shalbe wepe her and wayle ouer her/ which haue committed fornicacion with her/ and haue lyued wantanly with her/ when they shall se the smoke of her burninge/ And the kynges of the earth shal bewepe her and wayle ouer her, which haue committed fornicacion and lyued wantanly with her, when they shal se the smoke of her burnynge,
18:10 and shall stonde afarre off/ for feare off her punnyshment/ sayinge: Alas/ Alas/ that gret cite Babilon/ thatt myghty cite: For att won houre is her iudgment come. and shall stonde a farre of/ for feare of her punnysshment/ sayinge: Alas/ Alas/ that gret cite Babilon/ that myghty cite: For at won houre is her iudgment come. and shall stonde a farre of/ for feare of her punisshement/ sayinge: Alas/ Alas that gret cite Babylon/ that mighty cite: For at one houre is her iudgement come. and shal stonde a farre of for feare of her punysshment, sayenge: Alas, Alas, that greate cite Babylon, that mighty cite: For at one houre is thy iudgment come.
18:11 And the marchauntſ off the erth shall wepe and wayle in thē selves/ for no man wyll bye their ware eny more/ And the marchauntes of the erth shall wepe and wayle in them selves/ for no man wyll bye their ware eny more/ And the marchauntes of the erth shall wepe and wayle in them selues/ for no man wyll bye their ware eny more/ And the marchauntes off the earth shall wepe and wayle in them selues, because no man will bye their ware eny more,
18:12 the ware of golde/ and sylver/ and precious stones/ nether off pearle/ and raynes/ and purple/ and scarlett/ and all thyne wodde/ almanner vessels off yvery/ and almanner vessels off most precious wodde/ and off brasse/ and off yeron/ the ware of golde/ & silver/ & precious stones/ nether of pearle/ and raynes/ and purple/ & skarlet/ and all thyne wodde/ and almanner vessels of yvery/ and almanner vessels of most precious wodde/ and of brasse/ and of yron/ the ware of golde and siluer/ and precious stones/ nether of pearle/ and raynes/ and purple/ & skarlet/ and all thyne wodde and almanner vessels of yuery/ and almanner vessels of most precious wodde/ & of brasse and yron/ the ware of golde, and syluer, and of precious stones, off pearle, & sylke, and purple, and skarlet, & all Thynen wod, and all manner vessels of yuery, and all manner vessels of most precious wod, and of brasse, and of yron,
18:13 and synamon. and odours/ and oyntmenttſ/ and frankyn sence/ and wyne/ and oyle/ and fyne floure/ and wheate/ bestſ/ and shepe/ and horsys/ and charrettſ/ and boddyes ād solles of men. and synamon/ and odours/ and oyntmentes/ and frankynsence/ and wyne/ and oyle/ and fyne floure/ and wheate/ bestes/ and shepe/ and horsys/ and charrettes/ and boddyes and soules of men. and synamon/ and odours/ & oyntmentes/ and franckynsence/ and wyne/ and oyle/ and fyne floure/ and wheate/ bestes/ and shepe/ and horsses/ and charretes/ and bodyes and soules of men. & synomom and odours, and oyntmentes, and frankynsence, and wyne, and oyle, and fyne floure, and wheate, and catell, and shepe, and horses, and charrettes, and bodies and soules of men.
18:14 And the apples that thy soll lusted after/ are departed from the. And all thynges which were deyntie/ and had in pryce ar departed from the/ and thou shalt fynde them no more. And the apples that thy soule lusted after/ are departed frō the. And all thynges which were deyntie/ and had in pryce ar departed frō the/ and thou shalt fynde them no more. And the apples that thy soule lusted after/ are departed from the. And all thinges which were deyntie/ and had in price are departed frō the/ and thou shalt fynde them no more. And the apples that thy soule lusted after, are departed from the. And all thinges which were deyntie, and had in pryce, are departed from the, and thou shalt fynde them no more.
18:15 The marchauntſ off these thynges which were wexed ryche shall stonde a farre of from her/ for feare of the punnyshmēt of her/ wepynge ād waylynge/ The marchaūntes of these thynges which were wexed ryche shall stonde a farre of from her/ for feare of the punyshment of her/ wepynge and waylynge/ The marchauntes of these thinges which were wexed ryche/ shall stonde a farre of from her/ for feare of the punisshement of her/ wepinge and waylinge/ The marchauntes of these thinges which were wexed ryche by her, shall stonde afarre of for feare of the punysshment of her, wepynge and waylinge,
18:16 and saying: alas alas/ that grett cite/ that was clothed in raynes/ and purple/ and scarlett/ and decked with golde/ and precious stone/ and pearles: and saying: alas alas/ that grett cite/ that was clothed in raynes/ and purple/ and scarlett/ and decked with golde/ and precious stone/ and pearles: and sayinge: Alas/ alas/ that gret cite/ that was clothed in raynes/ and purple/ and scarlet/ and decked with golde/ and precious stone/ and pearles: and sayenge: alas alas, that greate cite, that was clothed in sylke, and purple, and scarlet, and decked with golde, and precious stone, and pearles:
18:17 for at one houre so grett ryches ys come to nought. And every shippe governer/ and all they that occupied shippſ/ and shippmen which worke in the see/ stode a farre of/ for at one houre so great ryches ys come to nought And every shippe governer/ & all they that occupied shippes/ and shippmen which worke in the see/ stode a farre of/ for at one houre so great riches is come to nought. And euery shyppe gouerner/ & all they that occupied shyppes/ and shypmen which worke in the see/ stode a farre of/ for at one houre so greate ryches is come to naught. And euery shippe gouerner, and all they that occupie shippes, and shippmen which worke in the see, stode a farre of,
18:18 and cryed/ when they sawe the smoke of her burnynge/ sayinge: what cite is lyke vnto this grett cite? and cryed/ when they sawe the smoke of her burnynge/ sayinge what cite is lyke vnto this grett cite? and cried/ whē they sawe the smoke of her burninge/ saying: what cite is lyke vnto this gret cite? and cryed, when they sawe the smoke of her burnynge, and sayde: what cite is like vnto this greate cite?
18:19 And they cast dust on their heddes/ and cryed wepynge/ and waylinge/ ād saying: Alas Alas that grett cite wherin were made ryche all that had shyppes in the see/ by the reason of her ware/ for att one houre is she made desolate. And they cast dust on their heddes/ and cryed wepynge/ and waylinge/ and sayed: Alas Alas yt greate cite wherin were made ryche all that had shyppes in the see/ by the reason of her costlynes for atone houre is she made desolate And they cast dust on their heddes/ and cried wepinge/ and waylinge/ and sayed: Alas/ alas that greate cite wherin were made riche all that had shyppes in the see/ by the reason of her costlynes/ for at one houre is she made desolate. And they cast dust on their heades, and cryed wepynge, and waylinge, and sayde: Alas, Alas the greate cite, wherin were made ryche all that had shippes in the see, by the reason of her wares: for at one houre is she made desolate.
18:20 Reioyce over her thou hevē/ ād ye holy Apostles/ ād prophettſ: for god hath gevē youre iudgment on her. Reioyce over her thou heven/ and ye holy Apostles/ and prophetes: for god hath geven youre iudgment on her. Reioyce ouer her thou heauen/ and ye holy Apostles and Prophetes: for God hath geuen youre iudgemēt on her. Reioyce ouer her thou heauē, and ye holy Apostles, and prophetes: for God hath geuen youre iudgmēt on her.
18:21 And a myghty angell toke vppe a stone lyke a grett mylstone/ and cast hitt into the see/ sayinge: with suche violence shall that grett cite Babilon be cast/ and shalbe founde no more. And a myghty angell toke vp a stone lyke a grett mylstone/ and cast it into the see/ sayinge: with suche violence shall that gret cite Babilon be cast/ and shallbe founde no more. And a myghty angell toke vp a stone lyke a gret mylstone/ and cast it into the see/ sayinge: with suche violence shall that gret cite Babylon be cast/ and shalbe founde no more. And a mighty angell toke vp a greate stone lyke a mylstone, and cast it in to the see, sayenge: with suche violēce shal that greate cite Babylon be cast, and shalbe founde nomore.
18:22 And the voyce off harpers/ and musicions/ and off pypers/ and trompetters/ shalbe herde no more in the: and no craftes man/ off whatsoever craft he be/ shalbe founde eny more in the. And the voyce of harpers/ and musicions/ and of pypers/ and trompetters/ shalbe herde no more in the: and no craftes man/ of whatsoever craft he be/ shalbe founde eny more in the. and the soūde of a myll shalbe herde no more in the/ And the voyce of harpers/ and musicions/ and of pipers/ & trompetters shalbe herde no more in the: and no craftes man/ of whatsoeuer craft he be/ shalbe founde eny more in the. And the soūde of a myll shalbe herde no more in the/ And the voyce of harpers, and musicions, and of pypers, and trompetters, shalbe herde no more in the: and no craftes man (of what soeuer craft he be) shalbe founde eny more in the: and the sounde of a myll shalbe herde no more in the:
18:23 and the sounde off a myll shalbe herde no more in the/ and the voyce of the bryde grome and of the bryde/ shalbe herde no more in the: for thy marchauntſ were the grett men of the erth. And with thyne inchantment were deceaved all nacions: & the voyce of the brydegrome and of the bryde/ shalbe herde no more in the: for thy marchauntſ were ye grett men of ye erth. And with thyne inchantment were deceaved all nacions: and the voyce of the brydgrome and of the bryde/ shalbe herde no no more in the/ for thy marchauntes were the gret men of the erth. And with thyne inchantment were deceaued all nacions: and the voyce of the brydegrome and of the bryde, shalbe herde nomore in the for thy marchauntes were prynces of the earth. And with thyne inchaūtment were deceaued all nacions:
18:24 ād in her was founde the bloude of the prophettſ/ and of the saynctſ/ and off all that were slayne apon the erth. & in her was founde the bloude of the prophettes/ & of ye saynctſ and of all that were slayne apon ye erth. & in her was founde the bloude of the Prophetes/ & of the sayntes/ & of all that were slayne vpō the erth. and in her was founde the bloude of the prophetes, and of the sayntes, and of all that were slayne vpō the earth.

 

Leave a Reply

Your email address will not be published.