Revelation: Chapter 14b

14:1 ANd I loked/ and lo a lambe stode on the mount Syon/ & with him an C and .xliiij thousande hauynge his fathers name written in their forhedes. AND I loked, and lo, a lambe stode on the mount Syon, and with him an .C. and .xliiij. thousande hauinge hys (name and his) fathers name wrytten in their forhedes. ANd I loked, and lo a lambe stode on the mount Syon, & with him an C and .xliiij thousande hauynge his fathers name written in their forhedes. THEN I loked, and lo, a Lambe stode on the mounte Sion, and wyth hym an hundred fourty and foure thousande. hauyng hys Fathers Name wrytten in thevr forheadcs.
14:2 And I herde a voyce from heuen/ as the sounde of many waters/ and as the voyce of a grett thoundre/ And I herde the voyce of harpers harpynge with their harpes. And I herde a voyce from heuen, as the sounde of many waters and as the voyce of a gret thoundre. And I herde the voyce of harpers harpynge with their harpes. And I herde a voyce from heuen, as the sounde of many waters, and as the voyce of a grett thoundre, And I herde the voyce of harpers harpynge with their harpes. And I hearde a voyce from hcauen, as the sounde of many waters, and as the sounde of a great thoundrc: and I heard the voyce of harpers harpyng wyth their harpes.
14:3 And they songe as it were a newe songe/ before the seate/ and before the foure beestes/ and the elders/ and no man coulde learne that songe/ but the hondred and xliiij.M. which were redemed from the erth. And they songe as it were a newe songe, before the seate, and before the foure beestes, and the elders, and no man coulde learne that songe, but the hondred and .xliiij. M. which were redemed from the erth. And they songe as it were a newe songe, before the seate, and before the foure beestes, and the elders, and no man coulde learne that songe, but the hondred and xliiij.M. which were redemed from the erth. And they songe as it were a newe songe before the throne, and before the foure beastes, and the Elders, and no man coulde learne that songe, but the hundred fourty and foure thousande, which were boght from the earth.
14:4 These are they/ which were not defyled with wemen/ for they are virgyns. These folowe the lambe whyther soeuer he goeth. These were redemed from men beynge the fyrste frutes vnto God and to the lambe/ These are they, which were not defyled with wemen, for they are virgyns. These folowe the lambe whyther soeuer he goeth. These were redemed from men beynge the fyrste frutes wnto God and to the lambe, These are they, which were not defyled with wemen, for they are virgyns. These folowe the lambe whyther soeuer he goeth. These were redemed from men beynge the fyrste frutes vnto God and to the lambe, These are they, which are not defiled with women, for they are virgins: these folow the Lambe whither soeuer he goeth: these are boght from men, beyng the fyrste fruites vnto God and to the Lambe.
14:5 and in their mouthes was founde no gyle. For they are with outen spott before the trone of God. and in their mouthes was founde no gyle. For they are with oute spot before the trone of God. and in their mouthes was founde no gyle. For they are with outen spott before the trone of God. And in their mouthes was found no gyle: for they are without st>ot before the throne of God.
14:6 And I sawe an angell flye in the middes of heauen hauinge an euerlastinge gospell/ to preache vnto them that sit and dwell on the erth/ and to all nacions/ kynreddes/ & tonges and people/ And I sawe, another angell flye in the myddes of heauen hauynge the euerlast. yng gospell, to preache vnto them that syt and dwell on the erth, and to all ho cions, kynreds, and tonges and people. And I sawe an angell flye in the middes of heauen hauinge an euerlastinge gospell, to preache vnto them that sit and dwell on the erth, and to all nacions, kynreddes, & tonges and people, And I sawe an other Angel flye in the myddes of heauen, hauing an euerlasting Gospel, to preache vnto them, that dwel on the earth, and to euery nation, and kinrede, and tongue, and people.
14:7 sayinge with a loude voyce: Feare God and geue honour to him/ for the houre of his iudgement is come: and worshyppe him/ that made heauē and erth/ & the see/ and fountaynes of water. saying with a lowde voyce: Feare and geue honour to hym, for the house of his iudgement is come: and worshyppo. him, that made heauen and erth, and the see, and fountaynes of water. sayinge with a loude voyce: Feare God and geue honour to him, for the houre of his iudgement is come: and worshyppe him, that made heauē and erth, & the see, and fountaynes of water. Saing with a loude voice, Feare God, and geue glorie to him, for the houre of his iudgement is come: and worshyp hym, that made heauen and earthe, and the sea, and the fountaynes of water.
14:8 And ther folowed a nother angell/ sayinge: Babylon is fallen is fallen that grete cite/ for she made all nacions drinke of the wyne of hir fornicacion. And ther folowed a nother angell, saying: Babylon is fallen is fallen that greate cyte, for made all nacyons dryncke of the wyne of her fornycacyon. And ther folowed a nother angell, sayinge: Babylon is fallen is fallen that grete cite, for she made all nacions drinke of the wyne of hir fornicacion. And there folowed another Angel saying, It is fallen, it is fallen Babylon, that great citie, for she gaue to all nations to drinke the wine of the wrath of her fornication.
14:9 And the thyrde angell folowed them sayinge with a loude voyce: If eny man worshippe the beest & his ymage/ & receaue his marke in his forhed/ or on his honde/ And the thyrd angellfolowed thems: inge with a loude voyce: If any no worshyppe the beest and hys ymage, and receaue his marke in his forhed, or on his hande, And the thyrde angell folowed them sayinge with a loude voyce: If eny man worshippe the beest & his ymage, & receaue his marke in his forhed, or on his honde, And the third Angel folowed them saying with a loude voyce, If any man worship the beast and his image, and receaue his marke in his forhead, or on his hande,
14:10 the same shall drincke the wyne of the wrath of God which is powred in the cuppe of his wrath. And he shalbe punisshed in fyre and brimstone/ before the holy angels/ and before the lambe. the same shall drincke the wyte of the wrath of God, which is powred in the cup of his wrath. And he shale punysshed in fyre and brymstone, before the holy angels, and before the lambe. the same shall drincke the wyne of the wrath of God which is powred in the cuppe of his wrath. And he shalbe punisshed in fyre and brimstone, before the holy angels, and before the lambe. The same shal drinke the wine of the wrath of God, yea of the pure wyne, which is powred into the cuppe of his wrathe: and he shal be punyshed in fyreand bryrastone before the holy Angels, and before the Lambe.
14:11 And the smoke of their turment ascendeth vp euermore. And they haue no rest daye ner nyght/ which worshippe the beast & his ymage/ and whosoeuer receaueth the prynt of his name. !’ And the smoke of their torment ascendeth vp euermore. And they haue no rest daye nor night, which worshyppett beast and his ymage and whosoeuer to: ceaueth the prynt of hys name. And the smoke of their turment ascendeth vp euermore. And they haue no rest daye ner nyght, which worshippe the beast & his ymage, and whosoeuer receaueth the prynt of his name. And the smoke of their tormente shal ascende vp euermore: and they shal haue no rest day nor night, which worshippe the beast and his image, and whosoeuer receaueth the print of his name.
14:12 Here is the pacience of saynctes. Heare are they that kepe the commaundementes & the fayth of Iesu. Here is the pacience of sainctes. Heare are they that kepe the commaundementes and to fayth of Iesu. Here is the pacience of saynctes. Heare are they that kepe the commaundementes & the fayth of Iesu. Here is the pacience of Sainctes: here are they that kepe the i of God, and the fayth of
14:13 And I herde a voyce from heauen sayinge vnto me: write. Blessed are the deed/ which here after dye in the Lorde/ euē so sayth the sprete: that they maye rest frō their laboures/ but their workes shall folowe them. And I hearde a voyce from heauen saying vnto me: wryte. Blessed are the deed, which here after dye in the Lorde, euen so sayth the sprete: that they rest from theyr laboures, but theyr workes folowe them. And I herde a voyce from heauen sayinge vnto me: write. Blessed are the deed, which here after dye in the Lorde, euē so sayth the sprete: that they maye rest frō their laboures, but their workes shall folowe them. Then I hearde a voyce from heauen saying vnto me, Write, Blessed are the deade, which herafter dye in the Lord. Euen so sayeth the Sprite: for because they reste from their labours, and their workes folowe them.
14:14 And I loked and beholde a whyte clowde/ and vpon the clowde one sittinge lyke vnto the sonne of man/ hauinge on his heed a golden crowne/ & in his honde a sharpe sykle. And I loked, and beholde a whyte clowde, and vpon the clowde one syttynge lyke vnto the sonne of man, hauyng on his heed a golden crowne, and in his hande a sharpe sykle. And I loked and beholde a whyte clowde, and vpon the clowde one sittinge lyke vnto the sonne of man, hauinge on his heed a golden crowne, & in his honde a sharpe sykle. And I loked, and beholde, a white clowde, and vpon the clowde one syttyng like vnto the Sonne of man, hauyng on his head a golden crown, and in his hand a sharpe syckle.
14:15 And another angell came oute of the temple/ cryinge with a lowde voyce to him that sate on the clowde. Thruste in thy sykle and repe for the tyme is come to repe/ for the corne of the erth is rype. And another angell came out of the temple, crying with a lowde voyce to hym that sate on the clowde: Thruste in thy sykle & repe, for thy tyme is come to repe, for the corne of the erth is rype. And another angell came oute of the temple, cryinge with a lowde voyce to him that sate on the clowde. Thruste in thy sykle and repe for the tyme is come to repe, for the corne of the erth is rype. And another Angel came out of the Temple, crying with a lowde voyce to him that sat on the cloude. Thrust in thy syckle and repe, for the tyme is come to repe, for the come of the earthe is rype.
14:16 And he that sate on the clowde/ thrust in his sykle on the erth/ and the erth was reped. And he that sate on the cloude, thrust in hys sycle on the earth, and the erth was reped. And he that sate on the clowde, thrust in his sykle on the erth, and the erth was reped. And he that sate on the cloude, thruste in his syckle on the earth, and the earthe was reped.
14:17 And another angell came oute of the temple/ which is in heauen/ hauinge also a sharpe sykle. And another angell came out of the temple, whych is in heauen, hauyng also a sharpe sykle. And another angell came oute of the temple, which is in heauen, hauinge also a sharpe sykle. Then another Angel came out of the temple, which is in heauen, hauing also a sharpe syckle.
14:18 And another angell came oute from the aultre/ which had power ouer fyre/ and cryed with a lowde crye to him that had the sharpe sykle/ and sayde: thrust in thy sharpe sykle/ and gaddre the clusters of the erth/ for her grapes are rype. And another angell came out from the aultre, whych had power ouer fyre, and cryed with a lowde crye to hym that had the sharpe sykle, & sayde: thrust in thy sharpe sykle, & gaddre the clusters of the erth, for her grapes are rype. And another angell came oute from the aultre, which had power ouer fyre, and cryed with a lowde crye to him that had the sharpe sykle, and sayde: thrust in thy sharpe sykle, and gaddre the clusters of the erth, for her grapes are rype. And another Angel came out from the aultre, which had power ouer fyre, and cryed with a lowde crye to him that had the sharpe syckle, and sayd, Thrust in thy sharpe sykle, and gather the clusters of the vineyard of the earth, for her grapes are ripe,
14:19 And the angell thrust in his sykle on the erth/ and cut doune the grapes of the vyneyarde of the erth: and cast them into the gret wynefat of the wrath of God/ And the angell thrust in hys sharpe sykle on the erth, & cut downe the grapes of the vyneyarde of the erth: and cast them into the gret wyne. fat of the wrath of God, And the angell thrust in his sykle on the erth, and cut doune the grapes of the vyneyarde of the erth: and cast them into the gret wynefat of the wrath of God, And the Angel thrust in his sharpe syckle on the earthe, and cutte doune the grapes of the vineyarde of the earth, and cast them into the great winefat of the wrath of God.
14:20 and the wynefat was troden with out the cite/ and bloud came oute of the fat/ euē vnto the hors brydles by the space of a thowsande & .vj.C. furlonges. and the wyne. fat was troden with out the cytie, and bloud came out of the fat, euen vnto the horsse brydles, by the space of a thousande and .vj. C. furlonges. and the wynefat was troden with out the cite, and bloud came oute of the fat, euē vnto the hors brydles by the space of a thowsande & .vj.C. furlonges. And the wynefat was troden without the citie, and bloud came out of the wyne fat, euen vnto the hors brydles by the space of a thousand and sixe hundred furlonges.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *