The Epistle of S. Paul To the Philippyans. The .iij. Chapter. |
Ver.
|
Tyndale (1526)
|
Tyndale (1534)
|
Tyndale (1535)
|
Coverdale (1535)
|
---|
The Epistle of S. Paul To the Philippyans. The .iij. Chapter. |
Ver.
|
Tyndale (1526)
|
Tyndale (1534)
|
Tyndale (1535)
|
Coverdale (1535)
|
---|---|---|---|---|
3:1 | MOrover brethrē myne/ reioyce in the lorde/ It greveth me not to write the very same thyngſ vnto you. For to you it is a sure thynge. | MOrover my brethren/ reioyce in the lorde. It greveth me not to write one thinge often to you. For to you it is a sure thynge. | MOreouer/ my brethren reioyce in the Lorde. It greueth me not to write one thinge often to you. For to you it is a sure thinge. | MOROVER my brethren, reioyce in the LORDE. Where as I wryte euer one thinge vnto you, it greueth me not, and maketh you the surer. |
3:2 | Beware of dogges/ beware of evyll workers Beware of dissencion: | Beware of dogges/ beware of evyll workers. Beware of dissencion. | Beware of dogges/ beware of euyll workers. Beware of dissencion. | Bewarre off dogges, bewarre of euell workers, bewarre off discension: |
3:3 | For we are circumcision which worshippe god ī the sprete/ and reioyce in Christ Iesu/ and have no confidence in the flesshe: | For we are circūcision which worshippe god in the sprete/ and reioyce in Christ Iesu/ and have no confidence in the flesshe: | For we are circūcision which worship God in the sprete/ and reioyce in Christ Iesu/ & haue no confidence in the flesshe: | for we are the circumcision, euen we that serue God in the sprete, and reioyce in Christ Iesu, and haue no confidence in the flesh, |
3:4 | though I have wheroff I myght reioyce ī the flesshe. Yf eny wother man thynketh that he hath wheroff he myght trust in the fleesshe: moche moare I: | though I have wherof I myght reioyce in the flesshe. Yf eny other man thynketh that he hath wherof he myght trust in the flesshe: moche moare I: | though I haue wherof I myght reioyce in the flesshe. Yf eny other mā thinketh that he hath wherof he myght trust in the flesshe: moche moare I: | though I haue wherof I mighte reioyce in ye flesh. Yf eny other mā thynke that he hath wherof he mighte reioyce in the flesh, moch more I, |
3:5 | circumcised the eyght daye/ off the kynred off Israhell/ off the trybe of Beniamyn an Ebrue borne of the Ebrues: as concernynge the lawe/ a pharisaye/ | circumcised the eyght daye/ of ye kynred of Israhell/ of ye trybe of Beniamyn/ an Ebrue borne of ye Ebrues: as concernynge the lawe/ a pharisaye/ | circumcised the eyght daye/ of the kinred of Israel/ of the tribe of Beniamin/ an Ebrue borne of the Ebrues: as concerninge the lawe/ a Pharisaye/ | which was circūcysed on the eight daye, one of the people of Israel, of the trybe off Ben Iamin, an hebrue of the Hebrues: as concernynge the lawe a Pharise: |
3:6 | and as concernynge ferventnes I persecuted the congregacion/ and as touchynge the rightewesnes which is in the lawe I was soche a won as no man coulde complayne on. | and as concernynge fervētnes/ I perseuted the congregacion/ and as touchynge the rightewesnes which is in the lawe I was vnrebukable. | & as cōcerninge feruētnes/ I persecuted the congregacion/ and as touchinge the rightewesnes which is in the lawe/ I was vnrebukable. | as concernynge feruentnes I persecuted the cōgregacion: and as touchinge the righteousnes which is in the lawe, I was vnrebukable. |
3:7 | But the thyngſ that were wynnynge vnto me I counted losse for Christes sake. | But the thynges that were vauntage vnto me I counted losse for Christes sake. | But the thinges that were vauntage vnto me/ I counted losse for Christes sake. | But the thinges that were vauntage vnto me, haue I counted losse for Christes sake. |
3:8 | Ye I thīke all thyngſ but losse for that excellēt knowledgſ sake of Christ Iesu my lorde: For whō I have counted all thynge losse/ and do iudge them but donge/ that I myght wynne Christ/ | Ye I thinke all thynges but losse for that excellēt knowledges sake of Christ Iesu my lorde. For whom I have counted all thynge losse/ & do iudge them but donge/ that I myght wynne Christ/ | Ye I thinke all thinges but losse for that excellent knowledges sake of Christ Iesu my Lorde. For whom I haue counted all thinge losse/ & do iudge them but donge/ that I myght wynne Christ/ | Yee I thynke all thinges but losse, for that excellent knowleges sake of Christ Iesu my LORDE: for whom I haue counted all thinge losse, and do iudge them but donge, that I mighte wynne Christ, |
3:9 | and myght be founde in hym/ nott havynge myne awne rightewesnes which is off the lawe: But that which spryngeth off the ffayth which is in Christ. I mean the rightewesnes which commeth of God throwe fayth | and myght befounde in him/ not havynge myne awne rightewesnes which is of the lawe: But that which spryngeth of the fayth which is in Christ. I meane the rightewesnes which cōmeth of God thorowe fayth | and myght be founde in him/ not hauinge myne awne ryghtewesnes which is of the lawe: but that which spryngeth of the fayth which is in Christ. I meane the rightewesnes which cōmeth of God thorowe fayth | & be founde in him, not hauynge myne awne righteousnes which commeth of the lawe, but by the faith of Christ (namely) the righteousnes which commeth of God in faith, |
3:10 | in knowynge hym/ and the vertue of his resurreccion/ and the fellowshippe of his passions/ that I myght be comformable vnto his deeth/ | in knowynge him and the vertue of his resurreccion/ and the fellowshippe of his passions/ that I myght be cōformable vnto his (deeth) | in knowinge him and the vertue of the resurreccion/ and the fellowshippe of his passions/ that I myght be cōformable vnto his (deeth) | to knowe him and the vertue of his resurreccion, and the fellishippe of his passion, that I maye be conformable vnto his death, |
3:11 | yf by eny meanes I myght attayne vnto the resurreccion from deeth. | yf by eny meanes I myght attayne vnto the resurreccion from deeth. | yf by eny meanes I myght attayne vnto the resurreccion of the deed. | yff by eny meanes I mighte attayne to the resurreccion from the deed. |
3:12 | Not as though I had all redy receaved it/ other were all redy parfect: but I folowe/ yf that I maye comprehende that/ wherin I am comprehended of Christ Iesu. | Not as though I had all redy attayned to it/ Ether were all redy parfect: but I folowe/ yf yt I maye comprehende that/ wherin I am comprehended of Christ Iesu. | Not as though I had all redy attayned to it/ ether were all redy parfect: but I folowe/ yf that I maye cōprehende that/ wherin I am comprehended of Christ Iesu. | Not that I haue attayned vnto it all ready, or that I am allready perfecte: but I folowe, yf I maye comprehende that, wherin I am comprehended off Christ Iesu. |
3:13 | Brethren I counte not my silfe that I have gotten it: but one thynge I saye: I forget that which is behynde me/ ād stretche my silfe vnto that which is before me | Brethren I counte not my silfe that I have gotten it: but one thynge I saye: I forget yt which is behynde and stretche my silfe vnto that which is before | Brethren I coūte not my selfe that I haue gotten it: but one thinge I saye: I forget that which is behinde and stretche my selfe vnto that which is before | Brethren, I counte not my selfe yet that I haue gotten it: but one thinge I saye: I forget that which is behynde, and stretch my selfe vnto that which is before, |
3:14 | and preace vnto the marke apoynted/ to obtayne the rewarde of the hye callynge of God in Christ Iesu. | and preace vnto ye marke apoynted/ to obtayne the rewarde of the hye callynge of god in Christ Iesu. | & preace vnto that marke apoynted/ to obtayne the rewarde of the hye callinge of God in Christ Iesu. | & preace vnto ye marck apoynted, to optayne the rewarde of the hye callynge of God in Christ Iesu. |
3:15 | Let vs therfore as many as be perfect be thus wyse mīded: ād yf ye be wother wyse mīded/ I praye God open even this vnto you. | Let vs therfore as many as be perfect be thus wyse minded: and yf ye be other wyse mynded/ I praye God open even this vnto you. | Let vs therfore as many as be perfect/ be thus wyse minded: & yf ye be other wyse minded/ I praye God open euen this vnto you. | Let vs therfore (as many as be parfecte) be thus wyse mynded: and yf ye be otherwyse mynded, I praye God open euen this vnto you. |
3:16 | Neverthelesse in that where vnto we are come/ let vs procede by one rule/ that we maye be off one acorde. | Neverthelesse in that wher vnto we are come/ let vs procede by one rule/ yt we maye be of one acorde. | Neuerthelesse in that wher vnto we are come/ let vs procede by one rule/ that we maye be of one accorde. | Neuertheles in that wher vnto we are come, let vs procede by one rule, that we maye be of one accorde. |
3:17 | Brethren counterfayte me/ and loke on them which walke even so/ as ye have vs for an ensample. | Brethren be folowers of & me loke on them which walke even so/ as ye have vs for an ensample. | Brethren be folowers of me/ & loke on thē which walke euen so/ as ye haue vs for an ensample. | Brethren, be ye ye folowers of me, and loke on thē which walke euē so as ye haue vs for an ensample. |
3:18 | For many walke (off whom I have tolde you often/ and nowe tell you wepynge) that they are the enemyes off the crosse off Christ/ | For many walke (of whom I have tolde you often/ and now tell you wepynge) that they are ye enemyes of ye crosse of Christ/ | For many walke (of whom I haue tolde you often (& now tell you wepinge) that they are the enemyes of the crosse of Christ/ | For many walke (off whom I haue tolde you often, but now I tell you wepynge) euē enemies of the crosse of Christ, |
3:19 | whose ende is dampnacion/ whose God is their bely and glory to their shame/ which are worldely mynded. | whose ende is dampnaciō/ whose God is their bely/ and whose glory is to their shame/ which are worldely mynded. | whose ende is dampnaciō whose god is their bely/ and whose glory is to their shame/ which are worldely mynded. | whose ende is damnacion, whose God is the bely, & whose glory shalbe to their shame, which are earthly mynded. |
3:20 | But oure conversacion is in hevē/ frō whēce we loke for the saveour Iesus Christ/ | But oure conversacion is in heven/ from whence we loke for a saveour enen the lorde Iesus Christ/ | But oure conuersacion is in heauen/ from whence we loke for a sauēour/ euē the Lorde Iesus Christ/ | But oure conuersacion is in heauen, from whence we loke for the Sauioure Iesu Christ ye LORDE, |
3:21 | which shall chaunge into another fassion oure vile bodies/ that they maye be fassioned lyke vnto his glorious body/ acordynge to the workynge wherby he is able to subdue all thīgſ vnto hym silfe. | which shall chaunge oure vile bodies/ that they maye be fassioned lyke vnto his glorious body/ acordinge to the workynge wherby he is able to subdue all thinges vnto hym silfe. | which shall chaunge oure vyle bodyes/ that they maye be fassioned lyke vnto his glorious body/ according to the workinge/ wherby he is able to subdue all thinges vnto him selfe. | which shal chaūge or vyle body, yt it maye be like fashioned vnto his glorious body, acordinge to ye workynge wherby he is able to subdue all thinges vnto himselfe. |