Matthew: Chapter 17

17:1 ANd after .vj. dayes Iesus toke Peter & Iames & Iohn his brother/ & brought them vp into an hye mountayne out of the waye/ And after .vi. dayes, Iesus taketh Peter, Iames and Iohn hys brother, and bringeth them vp into an hye mountaine out of the waye, ANd after .vj. dayes Iesus toke Peter & Iames & Iohn his brother/ & brought them vp into an hye mountayne out of the waye/ AND after six dayes, Iesus toke Peter, & lames, and Iohn his brother, & broght them vp into an hye mountayne out of the way.
17:2 and was transfygured before them: & his face dyd shyne as the sunne/ and his clothes were as whyte as the lyght. and was transfygured before them and hys face dyd shyne as the sonne, and hys clothes were as whyte as the lygh and was transfygured before them: & his face dyd shyne as the sunne/ and his clothes were as whyte as the lyght. And was transfigured before them: and his face dyd shyne as the sunne, and his clothes were as whyte as the light.
17:3 And beholde ther appered vnto them/ Moses & Helyas/ talkinge with him. And beholde, there apered vnto them Moses & Elias talkyng wyth hym. And beholde ther appered vnto them/ Moses & Helyas/ talkinge with him. And behold they saw Moses, and Elias, talking with hym.
17:4 Then answered Peter/ and sayde to Iesus: master here is good beinge for vs. If thou wilt/ leet vs make here .iij. tabernacles/ one for the/ and one for Moses & one for Helyas. Then answered Peter, and sayde vnto Iesus, Lorde, here is good beinge for vs. If thou wylt, let vs make here .iij. tabernacles: one for the, and one for Moses, and one for Helias. Then answered Peter/ and sayde to Iesus: master here is good beinge for vs. If thou wilt/ leet vs make here .iij. tabernacles/ one for the/ and one for Moses & one for Helyas. Then answered Peter, and sayd to Iesus, Master, here is good beyng for vs: If thou wylt, let vs make here three tabernacles, one for thee, and one for Moses, and one for Elias.
17:5 Whyll he yet spake/ beholde a bright cloude shadowed them. And beholde there came a voyce out of that cloude sayinge: this is my deare sonne/ in whom I delyte/ heare him. Whyle he yet spake, behold, a bright cloude shadowed them And beholde, there came a voyce out of the cloude whych sayd this is my beloued sonne in whom I delyte heare hym. Whyll he yet spake/ beholde a bright cloude shadowed them. And beholde there came a voyce out of that cloude sayinge: this is my deare sonne/ in whom I delyte/ heare him. Whyle he yet spake, behold a bright cloude shadowed them: And beholde, there came a voyce out of that cloude, saying. This is my deare sonne, in whome I delyte, Heare him.
17:6 And when the disciples hearde that/ they fell on their faces and were soore afrayed. And when the discyples hearde these thynges, they fell on theyr faces & were sore afrayed. And when the disciples hearde that/ they fell on their faces and were soore afrayed. And when the disciples heard that, they fel on theyr faces and were afrayed.
17:7 And Iesus came and touched them/ and sayde: aryse and be not afrayed. And Iesus came & touched them, & sayd: aryse, & be not a frayd. And Iesus came and touched them/ and sayde: aryse and be not afrayed. But Iesus came and touched them, and sayd, Arise and be not afrayd.
17:8 And when they looked vp/ they saw no man/ saue Iesus only. And when they had lyft vp theyr eyes they sawe no man saue Iesus onely. And when they looked vp/ they saw no man/ saue Iesus only. And when they loked vp, they saw no man, saue Iesus onely.
17:9 And as they came doune from the mountayne/ Iesus charged them sayinge: se that ye shewe the vision to no man/ vn tyll the sonne of man be rysen ageyne from deeth. And whan they came downe from the mountayne, Iesus charged them saying: shew the vysion to no man, vntyll the sonne of man be rysen agayne from the deed. And as they came doune from the mountayne/ Iesus charged them sayinge: se that ye shewe the vision to no man/ vn tyll the sonne of man be rysen ageyne from deeth. And as they came downe from the mountayne, Iesus charged them, saying, See that ye shewe the vision to no man, vntil the Sonne of man be rysen agayne from death.
17:10 And his disciples axed of him/ sayinge: Why then saye the Scribes/ that Helyas muste fyrst come? And his disciples asked him, saying. Why then saye the Scribes, that Helias muste fyrst come? And his disciples axed of him/ sayinge: Why then saye the Scribes/ that Helyas muste fyrst come? And his disciples asked hym, saying, Why then say the Scribes, that Elias must fyrst come?
17:11 Iesus answered/ and sayd vnto them: Helyas shall fyrst come/ and restore all thinges. Iesus answered, and sayde vnto them Helias trulye shall fyrst come, and restore all thynges. Iesus answered/ and sayd vnto them: Helyas shall fyrst come/ and restore all thinges. Iesus answered, and sayd vnto them, Certeynly Elias must fyrst come, and restore all thynges.
17:12 And I saye vnto you that Helyas is come alredy/ and they knewe him not: but haue done vnto him what soeuer they lusted. In lyke wyse shall also the sonne of man suffre of them. But I saye vnto you, that Helias is come already, & they knewe him not: but haue done vnto hym whatsoeuer they lusted. In lykewyse shal also the sonne of man suffre of them. And I saye vnto you that Helyas is come alredy/ and they knewe him not: but haue done vnto him what soeuer they lusted. In lyke wyse shall also the sonne of man suffre of them. But I say vnto you, that Elias is come already, and they knewe him not, but haue done vnto hym what soeuer they lusted: In like wyse shal also the Sonne of man souffer of them.
17:13 Then the disciples perceaued that he spake vnto them of Iohn Baptist. Then the disciples vnderstode, that he spake vnto them of Iohn Baptist. Then the disciples perceaued that he spake vnto them of Iohn Baptist. Then the disciples perceaued that he spake vnto them of Iohn Baptist.
17:14 And when they were come to the people/ ther came to him a certayne man/ and kneled doune to him/ & sayde: And when they were come to the people, ther came to him a certayne man knelyng downe to him, & sayeng: And when they were come to the people/ ther came to him a certayne man/ and kneled doune to him/ & sayde: And ■when they were come to the people, there came to him a certayne man, & kneled downe to him,
17:15 Master haue mercy on my sonne for he his franticke: & is sore vexed. And oft tymes he falleth into the fyre/ and oft into the water. Master, haue mercy on my sonne, for he is lunatike & sore vexed, for oft tymes he falleth into the fyre, & oft into the water, Master haue mercy on my sonne for he his franticke: & is sore vexed. And oft tymes he falleth into the fyre/ and oft into the water. And sayd, Master haue mercie on my sonne, for he is lunatike, and is sore vexed: For oft tymes he falleth into the fyre, and oft into the water.
17:16 And I brought him to thy disciples/ and they coulde not heale him. And I brought him to thy disciples, & they coulde not heale him. And I brought him to thy disciples/ and they coulde not heale him. And I hroght him to thy disciples, and they could not heale hym.
17:17 Iesus answered and sayde: O generacion faythles and croked: how longe shall I be with you? how longe shall I suffre you?bring him hyther to me. Iesus answered & sayd: O faythles & croked nacion: how longe shall I be with you? how longe shall I suffre you? bring hym hyther. Iesus answered and sayde: O generacion faythles and croked: how longe shall I be with you? how longe shall I suffre you?bring him hyther to me. Iesus answered and sayd 0 generation faithles & croked: How longe shal I he with you, how longe shal I sufFre you? Bring hym hyther to me.
17:18 And Iesus rebuked the deuyll/ and he cam out of him. And the chyld was healed euen that same houre. And Iesus rebuked the deuyll, & he departed out of him. And the chylde was healed euen that same tyme. And Iesus rebuked the deuyll/ and he cam out of him. And the chyld was healed euen that same houre. And Iesus rebuked the deuyl, and he came out of hym. And the childe was healed euen that same houre.
17:19 Then came the disciples to Iesus secretly/ & sayde: Why could not we cast him out? Then came the disciples to Iesus secretly & sayde: Why could not we cast hym out? Then came the disciples to Iesus secretly/ & sayde: Why could not we cast him out? Then came the disciples to Iesus secretly, and sayd, Why could not we cast him out?
17:20 Iesus sayd vnto them: Because of youre vnbelefe. For I saye verely vnto you: yf ye had faythe as a grayne of musterd seed/ ye shuld saye vnto this mountayne/ remoue hence to yonder place/ and he shuld remoue: nether shuld eny thinge be vnpossible for you to do. Iesus sayd vnto them: Because of youre vnbelefe. For verely I saye vnto you: yf ye haue fayth as a grayne of musterd seed, ye shall saye vnto this mountayne: remoue hence to yonder place, and it shall remoue: nether shal eny thinge be vnpossible vnto you. Iesus sayd vnto them: Because of youre vnbelefe. For I saye verely vnto you: yf ye had faythe as a grayne of musterd seed/ ye shuld saye vnto this mountayne/ remoue hence to yonder place/ and he shuld remoue: nether shuld eny thinge be vnpossible for you to do. Iesus sayd vnto them, Because of your vnbeliefe. For verely I say vnto you, if ye had fayth as muche as is a grayne of mustard seed, ye should say vnto this mountayne, Remoue hence to yonder place, and it should remoue: neither should anythyng be vnpossible for you to do.
17:21 How beit this kynde goeth not oute/ but by prayer and fastinge. Howbeit thys kynde goeth not out, but by prayer and fastinge. How beit this kynde goeth not oute/ but by prayer and fastinge. How be it this kynde goeth not out, but by prayer and fastyng.
17:22 As they passed the tyme in Galile/ Iesus sayde vnto them: the sonne of man shalbe betrayed into the hondes of men/ While they were occupyed in Galile Iesus sayde vnto them: it wyll come to passe that the sonne of man shalbe betrayed into the handes of men, As they passed the tyme in Galile/ Iesus sayde vnto them: the sonne of man shalbe betrayed into the hondes of men/ As they passed the tyme inGalile, Iesus sayd vnto them, The sonne of man shal be betrayed into the handes of men.
17:23 and they shall kyll him/ and the thyrd daye he shall ryse agayne. And they sorowed greatly. and they shall kyll him and the thyrd daye shall he ryse agayne. And they were exceadyng sorye. and they shall kyll him/ and the thyrd daye he shall ryse agayne. And they sorowed greatly. And they shal kyl hym, and the thyrd day shal heryseagayne. And they sorowed greatly.
17:24 And when they were come to Capernaum/ they that were wont to gadre poll money/ came to Peter and sayde: Doth youre master paye tribute? And when they were come to the cytie of Capernaum, they that vse to receaue tribute money, cam to Peter, & sayd: Doth your master paye trybute? And when they were come to Capernaum/ they that were wont to gadre poll money/ came to Peter and sayde: Doth youre master paye tribute? And when they were come to Capernaum, they that were wont to gather polle money, came to Peter, and sayd, Doth not your master pay tribute?
17:25 He sayd: ye. And when he was come into the housse/ Iesus spake fyrst to him/ saying: What thinkest thou Simon? of whome do the kynges of the erth take tribute or poll money? of their chyldren/ or of straungers? He sayeth: yee. And when he was come into the house, Iesus preuented hym saying. What thinkest thou Simon? of whom do the kynges of the erth take trybute or toll, Of theyr chyldren, or of straungers? He sayd: ye. And when he was come into the housse/ Iesus spake fyrst to him/ saying: What thinkest thou Simon? of whome do the kynges of the erth take tribute or poll money? of their chyldren/ or of straungers? He sayd, yeas. And when he was come into f house, Iesus spake fyrst to hym, saying, What thinkest thou Simon? Of whom do the kynges of the earth take tribute, or polle mony ? of their chyldren, or of strangers?
17:26 Peter sayde vnto him: of straungers. Then sayd Iesus vnto him agayne: Then are the chyldren fre. Peter sayeth vnto hym: of straungers: Iesus sayeth vnto him: Then are the chyldren fre: Peter sayde vnto him: of straungers. Then sayd Iesus vnto him agayne: Then are the chyldren fre. Peter sayd vnto hym, of strangers. Then sayd Iesus vnto hym: Then are the children free.
17:27 Neuerthelesse/ lest we shuld offende them: goo to the see/ and cast in thyne angle/ and take the fysshe that fyrst cometh vp: and when thou hast opened his mouth/ thou shalt fynde a pece of twentie pence: that take and paye for me and the. Not withstonding, lest we shuld offende them, go thou to the see, & cast an angle, & take the fysh that fyrst commeth vp: & when thou hast opened his mouth, thou shalt fynde a pece of twentie pence: that take, & geue it vnto them for me & the. Neuerthelesse/ lest we shuld offende them: goo to the see/ and cast in thyne angle/ and take the fysshe that fyrst cometh vp: and when thou hast opened his mouth/ thou shalt fynde a pece of twentie pence: that take and paye for me and the. Neuerthelesse, lest we should offend them: go to the sea, and cast in thyne angle, and take the fyshe that fyrst commeth vp, and when thou hast opened his mouth, thou shalt fynd a pece of twenty pence, that take, and pay for me and thee.

 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *