Galatians: Chapter 1b

1:1 PAul an Apostle not of men/ nether by man/ but by Iesus Christ/ & by God the father which raysed him from deeth: PAUL an Apostle, Dot of men, nether by man, but by Iesus Christ, and by God the father, whych raysed him rp from deeth: PAul an Apostle not of men, nether by man, but by Iesus Christ, & by God the father which raysed him from deeth: PAVL an Apostle (not of men, nether by man, but by Iesus Christe, and by God the Father which raysed him from death)
1:2 and all the brethren which are with me. Vnto the congregacions of Galacia. and all the brethren which are wyth me. Unto the congregacvons of Gslw and all the brethren which are with me. Vnto the congregacions of Galacia. And all the brethren which are with me, vnto the Churches of Galatia:
1:3 Grace be with you and peace from God the father/ and from oure Lorde Iesus Christ/ Grace be with yon and peace from God the father, and from oure Lorde lews Christ, Grace be with you and peace from God the father, and from oure Lorde Iesus Christ, Grace be to you and peace from God the Father, and from our Lord Iesus Christ.
1:4 which gaue him selfe for oure synnes/ to deliuer vs from this present euyll worlde/ thorow the will of God oure father/ which gaue him selfe for ourt synnes, to delyuer vs from this present euyll worlde according to the will of God oure father, which gaue him selfe for oure synnes, to deliuer vs from this present euyll worlde, thorow the will of God oure father, Which gaue him selfe for our synnes, to deliuer vs from this present euyl world according to the wyl of God our Father.
1:5 to whom be prayse for euer and euer. Amen. to whom be prayse for euer and euer. Amen. to whom be prayse for euer and euer. Amen. To whom be prayse for euer and euer, Amen.
1:6 I maruayle that ye are so sone turned from him that called you in the grace of Christ/ vnto another Gospell: I maruayle, that ye, are so sone turned (from Christ which called you by grace) vnto another Gospell. I maruayle that ye are so sone turned from him that called you in the grace of Christ, vnto another Gospell: I marueyle that ye are so sone toumed vnto another Gospel, forsaking him that had called you vnto the grace of Christ,
1:7 which is nothinge els/ but that ther be some which trouble you/ and intende to peruert the Gospell of Christ. ‘whichisnoraywr els, but that ther be some, which trouble you, and intende to peruert the GospeS of Christ. which is nothinge els, but that ther be some which trouble you, and intende to peruert the Gospell of Christ. Seing there is no nother: but that there be some which trouble you, and intende to peruert the Gospel of Christ.
1:8 Neuerthelesse though we oure selues/ or an angel from heuen/ preache eny other gospell vnto you/ then that which we haue preached vnto you/ holde him as a cursed. Neuerthelesse, though w oure selues, or an angell from besuen, preache eny other Gospell vnto you, then that which we haue preached vnto Too. let hym be acursed. Neuerthelesse though we oure selues, or an angel from heuen, preache eny other gospell vnto you, then that which we haue preached vnto you, holde him as a cursed. But thogh that we, or an Angel from heauen, preache vnto you otherwaies, then that which we haue preached vnto you, holde him as accursed.
1:9 As I sayde before/ so saye I now agayne/ yf eny man preache eny other thinge vnto you/ then that ye haue receaued/ holde him accursed. As we sayde before, so saye I now agayne, yf eny man preache eny other gospell vnto you. then that ye haue receaued, let him be accursed. As I sayde before, so saye I now agayne, yf eny man preache eny other thinge vnto you, then that ye haue receaued, holde him accursed. As we sayd before, so say I now agayne, Yf any man preache vnto you otherwaies, then that ye haue receaued, holde him accursed.
1:10 Preache I mannes doctrine or Godes? Other go I about to please men? Yf I stodyed to please men/ I were not the seruaunt of Christ. Do I now speake vnto men or vnto God? Other go I about to please men j For yf I had hitherto studyed to pie men, I were not the seruaunt of Christ Preache I mannes doctrine or Godes? Other go I about to please men? Yf I stodyed to please men, I were not the seruaunt of Christ. For now preache I mans doctrine, or Gods? other go I about to please men? for if I studied yet to please men, I were not the seruant of Christe.
1:11 I certifie you brethren/ that the Gospell which was preached of me/ was not after the manner of men/ nether receaued I it of man/ certifye you brethren, that the Gospell which was preached of me, after the manner of men. I certifie you brethren, that the Gospell which was preached of me, was not after the manner of men, nether receaued I it of man, I certifie you brethren, that the Gospel whych was preached of me, was not after the maner of men.
1:12 nether was I taught it: but receaued it by the reuelacion of Iesus Christ. For I nether receaued it, ner lerned it of man, but by the reuelacion of Iesus Christ. nether was I taught it: but receaued it by the reuelacion of Iesus Christ. For nether receaued I it of man, nether was I taught it: but by the reuelation of Iesus Christe.
1:13 For ye haue hearde of my conuersacion in tyme past/ in the Iewes wayes/ how that beyonde measure I persecuted the congregacion of God/ and spoyled it: For re haue heard of my conuersacyon in tyme past, in the Iewes waye, how that beyonde measure I persecuted the congregacion of God, and spoyled it: For ye haue hearde of my conuersacion in tyme past, in the Iewes wayes, how that beyonde measure I persecuted the congregacion of God, and spoyled it: For ye haue heard of my conuersation in tyme paste, in the Iewishe religion, how that I persecuted the Churche of God extremely, and spoyled it.
1:14 and preuayled in the Iewes laye/ aboue many of my companions/ which were of myne awne nacion/ and was a moche more feruent mayntener of the tradicions of the elders. and preuayled in the Iewes waye aboue many of my companions in mine awne nadoo being a very feruent mayntener of the tradicions of the elders. and preuayled in the Iewes laye, aboue many of my companions, which were of myne awne nacion, and was a moche more feruent mayntener of the tradicions of the elders. And profited in the Lawe of the Iewes aboue many of my companions, which were of mine owne nation, and was a muche more feruent maynteyner of the traditions receaued of my father.
1:15 But when it pleased God (which seperated me from my mothers wombe/ and called me by his grace/ But when it pleased God, which seperated me from my mothers wombe, and called me hervnto by his grace, But when it pleased God (which seperated me from my mothers wombe, and called me by his grace, But when it pleased God, which had separated me from my mothers wombe, and called me by his grace,
1:16 forto declare his sonne by me) that I shuld preache him amonge the hethen: immediatly I commened not of the matter with flesshe and bloud/ for to declare his sonne by me, that I shuld preache him amonge the hethen: imimdiatly I commened not of the mater with flesshe and bloud, forto declare his sonne by me) that I shuld preache him amonge the hethen: immediatly I commened not of the matter with flesshe and bloud, To reueile his Sonne to me, that I should preache him among the Gentils: immediatly I communed not of the matter with fleshe and bloud:
1:17 nether returned to Ierusalem to them which were Apostles before me: but went my wayes into Arabia/ & came agayne vnto Damasco. nether returned to Ierusalem, to them whych were Apostle before me: but went my wayes into Arabia, and came agayne vnto Damasco nether returned to Ierusalem to them which were Apostles before me: but went my wayes into Arabia, & came agayne vnto Damasco. Nether returned to Ierusalem to them which mere Apostles before me: but went into Arabia, and came agayne vnto Damascus.
1:18 Then after thre yeare/ I returned to Ierusalem to se Peter/ and abode with him .xv. dayes Then after thre yeare, I returned to Ierusalem to se Peter, and abode with hym .xv. dayes. Then after thre yeare, I returned to Ierusalem to se Peter, and abode with him .xv. dayes Then after thre yeres, I returned to Ierusalem to se Peter, and abode with him, fyftene dayes.
1:19 no nother of the Apostles sawe I/ saue Iames the Lordes brother. Other of the Apostle? sawe I none, saue lames the Lordes brother. no nother of the Apostles sawe I, saue Iames the Lordes brother. And no nother of the Apostles sawe I, saue lames the Lordes brother.
1:20 The thinges which I write/ beholde/ God knoweth I lye not. The thinges which I write rnto you: beholde, Before God I lye not. The thinges which I write, beholde, God knoweth I lye not. The thinges which I write vnto you, beholde, I witnes before God, that I lye not.
1:21 After that I went into the costes of Syria and Cylicia: After that came I into the wastes of Syria and , Cilicia, After that I went into the costes of Syria and Cylicia: After that, I went into the costes of Syria and Cilicia:
1:22 & was vnknowen as touchinge my person/ vnto the congregacions of Iewrye/ which were in Christ. and was vnknowf as touching my person vnto the coneregacions of Iewrye, which were in Christ & was vnknowen as touchinge my person, vnto the congregacions of Iewrye, which were in Christ. for I was vnknowen as touching my person vnto the Churches of Iewrie, which were in Christe.
1:23 But they hearde only/ that he which persecuted vs in tyme past/ now preacheth the fayth which before he destroyed. But this they hearde onely, that hi which persecuted vs in tyme past, no preacheth the fayth, which before he destroyed. But they hearde only, that he which persecuted vs in tyme past, now preacheth the fayth which before he destroyed. But they heard only some say He which persecuted vs in tyme past, now preacheth the fayth, which before he destroyed.
1:24 And they glorified God on my behalffe. And they glorified God in me And they glorified God on my behalffe. And they glorified God for me.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *