The Epistle of S. Paul To the Collossyans. The .iiij. Chapter. |
Ver.
|
Tyndale (1526)
|
Tyndale (1534)
|
Tyndale (1535)
|
Coverdale (1535)
|
---|
The Epistle of S. Paul To the Collossyans. The .iiij. Chapter. |
Ver.
|
Tyndale (1526)
|
Tyndale (1534)
|
Tyndale (1535)
|
Coverdale (1535)
|
---|---|---|---|---|
4:1 | Ye masters do vnto youre servauntſ that which is iust ād egall/ remēbrynge that ye have also a master in heven. | Ye masters/ do vnto youre servauntes that which is iust and egall seinge ye knowe that ye also have a master in heven. | Ye masters do vnto youre seruauntes that which is iust & equall/ seinge ye knowe that ye also haue a master in heuen. | Ye masters, do vnto youre seruauntes that which is iust and equall, and knowe, yt ye also haue a master in heauen. |
4:2 | COntinue in prayer and watch in the same with thankſ gevynge/ | COntinue in prayer and watch in the same with thankes gevynge/ | COntinue in prayer and watch in the same with thankes geuynge/ | COntynue in prayer, and watch in the same with thankesgeuynge, |
4:3 | praynge also for vs that god opē vnto vs the dore of vtteraunce/ that we maye speake the mistery of Christ (wherfore I am in bōdſ) | prayenge also for vs/ that God open vnto vs the dore of vtteraunce/ that we maye speake the mistery of Christ/ wherfore I am in bondes: | prayenge also for vs/ that God open vnto vs the dore of vtteraunce/ that we maye speake the mystery of Christ (wherfore I am also in bondes) | and praye also together for vs, that God open vnto vs the dore of the worde, to speake the mystery of Christ (wherfore I am also in bōdes) |
4:4 | that I maye vtter it/ as it becōmeth me to speake. | yt I maye vtter it/ as it becōmeth me to speake. | that I maye vtter it/ as it becōmeth me to speake. | that I maye vtter ye same, as it becommeth me to speake. |
4:5 | Walke wisely to thē that are with out/ and redeme the tyme. | Walke wysely to them that are with out/ & redeme ye tyme. | Walke wysely to them that are with out/ & redeme the tyme. | Walke wysely towarde them that are without, and redeme ye tyme. |
4:6 | Let youre speache alwaye have faveoure with it ād be salted/ that ye maye knowe howe to answer every man. | Let youre speache be all wayes well favoured & be powdred with salt/ that ye maye know how to answer every mā. | Let youre speache be all wayes well fauoured and powdred with salt/ that ye maye know how to answer euery man. | Let youre speach be allwaye fauorable, seasoned with salt, that ye maye knowe how to answere euery man. |
4:7 | The deare brother Tichicos shall tell you off all my busynes/ which is a faythfull minister/ and felowe servaunt in the lorde/ | The deare brother Tichicos shall tell you of all my busynes/ which is a faythfull minister & feloweservaunt in the Lorde/ | The deare brother Tichicos shall tell you of all my busynes/ which is a faythfull minister & felowe seruaunt in the Lorde/ | Tichicus the deare brother and faithfull mynister & felowe seruaūt in ye LORDE, shal tell you what case I am in. |
4:8 | whom I have sent vnto you for the same purpose/ that he myght knowe howe ye do/ and myght comfort youre hertſ/ | whom I have sent vnto you for the same purpose/ that he myght knowe how ye do/ and myght comfort youre hertes/ | whom I haue sent vnto you for the same purpose/ that he myght knowe how ye do/ and myght comfort youre hertes/ | Whom I haue sent vnto you for the same purpose, that he mighte knowe how ye do, & that he mighte comforte youre hertes, |
4:9 | with one Onesimus a faythfull/ and a beloved brother/ which is one of you. They shall shewe you of all thyngſ which are adoynge here. | wt one Onesimus a faythfull & a beloved brother/ which is one of you. They shall shewe you of all thinges which are adoynge here. | with one Onesimus a faythfull and a beloued brother/ which is one of you. They shall shewe you of all thinges which are adoynge here. | with one Onesimus a faithfull and beloued brother, which is one of you: they shal shewe you of all thinges, which are adoynge here |
4:10 | Aristarchus my preson felowe saluteth you/ And Marcus Barnabassis sisters sōne: as touchynge whom/ ye receaved commaundemētſ. Yff he come vnto you receave hym: | Aristarchus my preson felowe saluteth you/ and Marcus Barnabassis systers sonne: touchinge whom/ ye receaved commaundementes. Yf he come vnto you receave him: | Aristarchus my preson felowe saluteth you/ & Marcus Barnabas systers sonne: touchinge whom/ ye receaued cōmaundementes. If he come vnto you/ receaue him: | Aristarchus my preson felowe saluteth you, and Marcus Barnabasses sisters sonne, touchinge whom ye receaued commaundementes: Yf he come vnto you, receaue him, |
4:11 | and Iesus which is called Iustus/ which are of the circumcision. These only are my workfelowes vnto the kyngdom of god/ which were vnto my cōsolacion. | & Iesus which is called Iustus/ which are of the circumcision. These only are my workefelowes vnto the kyngdome of God/ which were vnto my consolacion. | and Iesus which is called Iustus/ which are of the circumcision. These only are my workefelowes vnto the kyngdome of God/ which were vnto my consolacion. | and Iesus, which is called Iustus, which are of the circumcision. These onely are my helpers in the kyngdome of God, which were to my consolacion. |
4:12 | Epaphras the servaunt of Christ/ which is one of you/ saluteth you/ and all wayes laboreth fervently for you in prayers that ye maye stōde perfet/ and full in all that is the will off God. | Epaphras the servaūt of Christ/ which is one of you/ saluteth you/ and all wayes laboreth fervently for you in prayers/ that ye maye stonde perfect & full in all that is the will of God. | Epaphras the seruaunt of Christ/ which is one of you/ saluteth you/ & allwayes laboreth feruently for you in prayers/ that ye maye stonde perfect and full in all that is the will of God. | Epaphras a seruaunt of Christ, which is one of you, saluteth you, & allwaye laboureth feruently for you in prayers, yt ye maye stonde perfecte and full, in all that is the wil of God. |
4:13 | I beare hym recorde that he hath a fervēt mynde towarde you/ and towarde them of Laodicia and them off Hierapolis. | I beare him recorde that he hath a fervēt mynde towarde you and towarde them of Laodicia & them of Hierapolis. | I beare him recorde that he hath a fervent mynde towarde you and towarde them of Laodicia and them of Hierapolis. | I beare him recorde, that he hath a feruent mynde for you, and for thē at Laodicea, and at Hierapolis. |
4:14 | Deare Lucas the phisicion greteth you/ and Demas. | Deare Lucas the Phisicion greteth you/ and Demas. | Deare Lucas the Phisicion greteth you/ and Demas. | Deare Lucas the Phisician saluteth you, and so doth Demas. |
4:15 | Salute the brethren which are of Laodicia/ and salute Nymphas/ and the cōgregacion which is in his housse. | Salute the brethren which are of Laodicia/ and salute Nymphas and the congregaciō which is in his housse. | Salute the brethren which are of Laodicia/ and salute Nymphas and the congregacion/ which is in housse. | Salute the brethrē, which are at Laodicea, and salute Nymphas, and the cōgregacion which is in his house. |
4:16 | And when the pistle is reed of you/ make that it be reed in the congregacion of the Laodicians also: and that ye lyke wyse rede the pistle of Laodicia. | And whē the pistle is reed of you/ make that it be reed in the congregacion of the Laodicians also: & that ye lyke wyse reade ye epistle of Laodicia. | And when the pistle is reed of you/ make that it be reed in the congregacion of the Laodicyans also: and that ye lyke wyse reade the epistle of Laodicia. | And whan the epistle is red of you, cause it to be red also in the cōgregaciō at Laodicea, & that ye likewyse reade the epistle of Laodicea. |
4:17 | And saye to Archippus: Take hede to thyne office that thou hast receaved in the lorde/ that thou fullfill it. | And saye to Archippus: take hede to the office that thou hast receaved in the Lorde/ that thou fulfill it. | And saye to Archippus: take hede to the office that thou hast receaued in the Lorde/ that thou fulfill it. | And saye to Archippus: Take hede to the office which thou hast receaued in the LORDE, that thou fulfyll it. |
4:18 | The salutacion by the honde of me Paul. Remember my bondes Grace be with you/ Amen. | The salutacion by the honde of me Paul. Remember my bondes. Grace be with you. Amen. | The salutacion by the honde of me Paul. Remember my bondes. Grace be with you: Amen. | My salutacion with the hnade of me Paul. Remembre my bōdes. Grace be with you, Amen. |
END | Sent from Rome by Tichicus/ and Onesimus. | Sent from Rome by Tichicus/ and Onesimus. | Sent from Rome by Tychicus/ Onesymus. | Sent from Rome by Tichicus and Onesimus. |