2 Thessalonians: Chapter 1

The .ii. Epistle of S. Paul To the Thessalonyans. The .i. Chapter.
Ver.
Tyndale (1526)
Tyndale (1534)
Tyndale (1535)
Coverdale (1535)
TITLE The seconde pistle off Paul to the Tessalonyans. The seconde Epistle of S. Paul to the Tessalonyans. The seconde epistle of S. Paul the Apostle vnto the Tessalonyans. The seconde Epistle of the Apostle S. Paul to the Tessalonians.
1:1 PAul/ Silvanus/ ād Timotheus. Vnto the congregacion off the Tessalonyans/ which are in god oure father/ and in the lorde Iesus Christ. PAul/ Syluanus and Timotheus. Vnto the congregacion of the Tessalonyans which are in God oure father/ and in the Lorde Iesus Christ. PAul/ Syluanus and Timotheus. Vnto the congregacion of the Tessalonyans which are in God oure father/ & in the Lorde Iesus Christ. PAVL and Siluanus and Timotheus. To the congregacion of ye Tessaloniās in God oure father and in the LORDE Iesus Christ.
1:2 Grace be with you and peace from God oure father/ and from the lorde Iesus Christ. Grace be with you and peace from God oure father/ & from the Lorde Iesus Christ. Grace be with you & peace from God oure father/ & from the Lorde Iesus Christ. Grace be with you, and peace from God oure father, and from the LORDE Iesus Christ.
1:3 We are bounde to thanke god all wayes for you brethren/ as itt is mete/ be cause that youre fayth groweth excedyngly/ and every one of you swymmeth in love towarde another betwene youre selves/ We are bounde to thanke God all wayes for you brethren/ as it is mete/ because that youre fayth groweth excedyngly/ and every one of you swymmeth in love towarde another betwene youre selves/ We are bounde to thāke God all wayes for you brethren/ as it is mete/ because that youre fayth groweth excedingly/ and euery one of you swymmeth in loue towarde another betwene youre selues/ We are bounde to thanke God allwayes for you brethren, as it is mete: because that youre faith groweth exceadingly, and the loue of euery one of you increaseth towarde another amōge youre selues,
1:4 so thatt we reioyce off you in the congregacions off god/ over youre pacience and faith ī all youre persecucions/ and tribalacions that ye suffre: so yt we oureselves reioyce of you in the congregacions of God over youre pacience and fayth in all youre persecucions & tribulaciōs that ye suffre/ so that we oure selues reioyce of you in the congregaciōs of God/ ouer youre pacience and fayth in all youre persecucions & tribulacions that ye suffre/ so that we oure selues make oure boast of you (in the congregacions of God) of youre paciēce and faith in all youre persecucions and troubles that ye suffre,
1:5 which is a token of the rightewes iudgement of god/ that ye are counted worthy of the kyngdō of god/ for which ye also suffre. which is a token of ye ryghtewes iudgemēt of god that ye are counted worthy of the kyngdom of god/ for which ye also suffre. which is a token of the ryghtewes iudgemēt of God/ that ye are counted worthy of the kyngdome of God/ for which ye also suffre. which is a token of the righteous iudgment of God, that ye are counted worthy of the kyngdome of God, for the which ye also suffre.
1:6 Hit is verely a rightewes thynge with god/ to recōpēce tribulacion to them that trouble you: It is verely a rightewes thinge with God to recōpence tribulacion to them that trouble you: It is verely a rightewes thinge with God to recōpence tribulaciō to them that trouble you: For it is a righteous thinge with God, to recōpence tribulacion vnto thē yt trouble you:
1:7 and to you which are troubled rest with vs/ when the lorde Iesus shall shewe hym sylfe from heven/ wyth his myghty angels/ and to you which are troubled/ rest with vs/ when the lorde Iesus shall shewe him silfe from heven with his myghty angels/ and to you which are troubled/ rest with vs when the lorde Iesus shall shewe him selfe from heauen with his myghty angels/ but vnto you which are troubled, rest with vs, whā the LORDE Iesus shal shewe himselfe from heauen, with the angels of his power,
1:8 in flammynge fyre/ rendrynge vengeaunce vnto them that knowe not god/ and to them that obeye nott vnto the gospell off oure lorde Iesus Christ/ in flammynge fyre/ rendrynge vengeaunce vnto them that knowe not God/ and to them that obeye not vnto the gospell of oure Lorde Iesus Christ/ in flamynge fyre/ rendringe vengeaunce vnto them that knowe not God/ and to them that obeye not vnto the gospell of oure Lorde Iesus Christ/ and with flammynge fyre, to geue vengeaūce vnto them that knowe not God, and to them that obeye not the Gospell of oure LORDE Iesus Christ.
1:9 which shalbe punnysshed with everlastynge damnacion/ from the presence of the lorde/ and from the glory of his power/ which shalbe punysshed with everlastynge damnacion/ from the presence of the lorde/ and from the glory of his power/ which shalbe punisshed with euerlastynge damnacion/ from the presence of the Lorde/ & from the glory of his power/ Which shalbe punyshed with euerlastinge damnacion, from ye presence of the LORDE, and from the glory of his power,
1:10 whē he shall come to be gloryfied in his saynctſ/ and to be made marvelous in all thē that beleve: be cause oure testimonye that we had vnto you/ was beleved even the same daye that we preched it. when he shall come to be glorified in his sainctſ/ & to be made marvelous in all them that beleve: because oure testimonye that we had vnto you/ was beleved evē the same daye that we preached it. when he shall come to be glorified in his saynctes/ & to be made maruelous in all them that beleue: because oure testimonye that we had to you/ was beleued euē the same daye that we preached it. whan he shal come to be glorified in his sayntes, and to become maruelous in all them that beleue: because ye haue beleued oure testimony vnto you of the same daye.
1:11 Wherfore we praye all wayes for you that oure god make you worthy of the callynge/ and fulfill all delectacion off goodnes/ and the worke off fayth/ with power: Wherfore we praye all wayes for you that oure god make you worthy of the callynge/ and fulfill all delectacion of goodnes and the worke of fayth/ with power: Wherfore we praye all wayes for you that oure god make you worthy of the callinge/ and fulfill all delectacion of goodnes and the worke of fayth/ with power: Wherfore we praye allwayes for you, that oure God make you worthy of ye callynge, and fulfill all delectacion of goodnes, and the worke of faith in power,
1:12 that the name off oure lorde Iesus Christ maye be gloryfied ī you/ and ye in hym/ thorowe the grace of oure God/ and of the lorde Iesus Christ. that the name of oure lorde Iesus Christ maye be gloryfied in you/ and ye in him/ thorowe the grace of oure God/ and of the lorde Iesus Christ. that the name of oure Lorde Iesus Christ maye be glorified in you/ and ye in him/ thorow the grace of oure God/ and of the Lorde Iesus Christ. that ye name of oure LORDE Iesus Christ maye be praysed in you, and ye in him, acordinge to the grace of oure God, and of the LORDE Iesus Christ.

 

2 Thessalonians: Chapter 2

The .ii. Epistle of S. Paul To the Thessalonyans. The .ij. Chapter.
Ver.
Tyndale (1526)
Tyndale (1534)
Tyndale (1535)
Coverdale (1535)
2:1 WE beseche you brethren by the cōmynge of oure lorde Iesu Christ/ and ī that we shall assemble vnto hym/ VVe beseche you brethren by the commynge of oure lorde Iesu Christ/ & in that we shall assemble vnto him/ VVe beseche you brethren by the commynge of oure Lorde Iesu Christ/ & in that we shall assemble vnto him/ WE beseke you brethren by the commynge of or LORDE Iesus Christ, and in that we shal assemble vnto him,
2:2 that ye be nott sodenly moved from youre mynde/ ād be not troubled/ nether by sprete/ nether by wordes/ nor yet by letter/ which shulde seme to come from vs/ as though the daye of Christ were at honde. that ye be not sodēly moved from youre mynde/ and be not troubled/ nether by sprete/ nether by wordes/ nor yet by letter which shuld seme to come from vs/ as though the daye of Christ were at honde. that ye be not sodenly moued frō youre mynde & be not troubled/ nether by sprete/ nether by wordes/ nor yet by letter which shulde seme to come frō vs/ as though the daye of Christ were at honde. that ye be not sodenly moued frō youre mynde, and be not troubled, nether by sprete, nether by wordes, ner yet by letter, which shulde seme to be sent from vs, as though ye daye of Christ were at hande.
2:3 Let no mā deceave you by eny meanes/ for the lorde cōmeth not/ excepte there come a departynge fyrst/ and that that synfull mā be opened/ the sonne of perdicion Let no mā deceave you by eny meanes/ for the lorde commeth not/ excepte ther come a departynge fyrst/ and that that synfnll man be opened/ ye sonne of perdicion Let no mā deceaue you by eny meanes/ for the Lorde cōmeth not/ excepte ther come a departinge fyrst/ and that that synfull man be opened/ the sonne of perdicion Let noman disceaue you by eny meanes. For the LORDE commeth not, excepte the departynge come first, and that that Man of synne be opened, euen the sonne of perdicion,
2:4 which is an adversarie/ and is exalted above all that is called god/ or that is worshipped: so that he shall sitt in temple of god/ ād shewe hym silfe as god. which is an adversarie/ & is exalted a bove all that is called god/ or that is worshipped: so that he shall sitt as God in temple of god/ and shew him silfe as god. which is an aduersarie/ and is exalted aboue all that is called God/ or that is worshypped: so that he shall sit as God in the temple of God/ and shew him selfe as God. which is an aduersary, and is exalted aboue all yt is called God or Gods seruyce, so that he sytteth as God in the temple of God, and boasteth himselfe to be God.
2:5 Remember ye not/ that when I was yet with you/ I tolde you these thynges? Remember ye not/ that when I was yet with you/ I tolde you these thynges? Remember ye not/ that when I was yet with you/ I tolde you these thinges? Remembre ye not, that whan I was yet with you, I tolde you these thinges?
2:6 and now ye knowe what with holdeth: even thatt he myght be vttered at his tyme. And nowe ye knowe what with holdeth: even that he myght be vttered at his tyme. And nowe ye knowe what withholdeth: euen that he might be vttered at his his tyme. And now ye knowe what witholdeth it, euē that it mighte be vttered at his tyme.
2:7 For alredy the mistery off iniquytie worketh. Only he that holdeth/ let him nowe holde/ vntill hit be taken out of the waye/ For the mistery of that iniquitie doeth he all readie worke which onlie loketh/ vntill it be taken out of ye waye. (For the mistery of the iniquite doeth all readie worke: tyll he which now onlye letteth/ be takē out of the waye.) (For the mystery of the iniquyte worketh allready, tyll he which now onely letteth, be takē out of the waye.)
2:8 and then shall that wicked be vttered/ whom the lorde shall consume with the sprete off hys mouth/ and shall destroye with the aparence of his cōmynge/ And then shall that wicked be vttered/ whom the lorde shall consume with the sprete of hys mouth/ and shall destroye with the apearaunce of his commynge/ And then shall that wicked be vttered/ whō the Lorde shall consume with the sprete of his mouth/ and shall destroye it with the aperaunce of his comminge/ And then shal that wicked be vttered, whom the LORDE shal cōsume with ye sprete of his mouth, & shal destroye with the appearaunce of his commynge:
2:9 even hym whose commynge is by the workynge off Satan/ wyth all lyinge power/ signes/ and wonders: even him whose commynge is by the workynge of Satan/ wyth all lyinge power/ signes and wonders: euen him whose comminge is by the workinge of Satan/ with all lyinge power/ signes and wonders: euen him, whose commynge is after the workynge of Sathan with all lyenge power, and signes and wonders,
2:10 and in all deceavablenes off vnrightewesnes/ amonge them that perysshe: be cause they have nott receaved the love off the trueth/ thatt they myght have bene saved. and in all deceavablenes of vnrightewesnes/ amonge them that perysshe: because they receaved not the (love) of the truth/ that they myght have bene saved. and in all deceauablenes of vnrightewesnes/ amonge them that perysshe: because they receaued not the (loue) of the truth/ that they myght haue bene saued. and with all deceauablenes of vnrighteousnes amonge them that perishe, because they receaued not the loue of ye trueth, that they might haue bene saued.
2:11 And therfore god shall sende them stronge delusion/ that they shulde beleve lyes: And therfore god shall sende them stronge delusion/ that they shuld beleve lyes: And therfore God shall sende them stronge delusion/ that they shulde beleue lyes: Therfore shal God sende them strōge delusion, that they shulde beleue lyes,
2:12 thatt all they myght be damned which beleved not the trueth/ but had pleasure in vnrightewesnes. that all they myght be damned which beleved not the trueth but had pleasure in vnrightewesnes. that all they myght be damned which beleued not the trueth/ but had pleasure in vnrightewesnes. yt all they might be dāned, which beleued not the trueth, but had pleasure in vnrighteousnes.
2:13 We are bounde to geve thankſ alwaye to god for you brethren beloved off the lorde/ for be cause that God hath from the begynnynge chosen you to health/ thorowe sanctifyinge off the sprete/ And thorowe belevynge the trueth: But we are bounde to geve thankes alwaye to god for you brethren beloved of the lorde/ for because that God hath from the begynnynge chosen you to saluacion/ thorow sanctifyinge of the sprete/ and thorowe belevynge the trueth: But we are boūde to geue thankes alwaye to God for you brethren beloued of the Lorde/ for because that God hath from the beginninge chosen you to saluacion/ thorow sanctifyinge of the sprete/ and thorowe beleuinge the trueth: But we are bounde to geue thankes allwaye vnto God for you, brethren be loued of the LORDE, because that God hath from the begynnynge chosen you to saluacion in the sanctifienge of the sprete and in beleuynge of the trueth,
2:14 where vnto he called you by oure gospell/ to obtayne the glory that commeth of oure lorde Iesu Christ. whervnto he called you byoure gospell/ to obtayne ye glorye that cōmeth of oure lord Iesu Christ. wherunto he called you by oure gospell/ to obtayne the glorye that commeth of oure Lorde Iesu Christ. whervnto he hath called you by oure Gospell, to optayne the glory of oure LORDE Iesus Christ.
2:15 Therfore brethren stonde fast and kepe the ordinaciōs/ which ye have learned: whether it were by oure preachynge/ or by oure pistle: Therfore brethren stonde fast and kepe ye ordinaunces which ye have learned: whether it were by oure preachynge/ or by pistle. Therfore brethren stonde fast/ & kepe the ordinaunces which ye haue learned: whether it were by oure preachinge or by epistle. Therfore brethren stonde fast, and kepe the ordinaunces which ye haue lerned, whether it were by oure preachinge or by epistle.
2:16 Oure lorde Iesu Christ hym silfe/ and god oure father/ which hath loved vs/ ād hath geven vs everlastynge consolacion/ and goode hope thorowe grace/ Oure lorde Iesu Christ hym silfe/ and God oure father which hath loved vs and hath geven vs everlastynge consolacion and good hope thorowe grace/ Oure Lorde Iesu Christ him selfe/ and God oure father which hath loued vs/ & hath geuen vs euerlastinge consolacion and good hope thorow grace/ But oure LORDE Iesus Christ himselfe, and God oure father, which hath loued vs and geuen vs euerlastinge consolacion, and a good hope thorow grace,
2:17 comforte youre hertſ/ and stablysshe you in all sayinge/ and goode doynge. comforte youre hertes/ & stablysshe you in all doctrine & good doynge. comforte youre hertes/ & stablisshe you in all doctrine & good doynge. comforte youre hertes, and stablysh you in all doctryne & good doynge.

 

2 Thessalonians: Chapter 3

The .ii. Epistle of S. Paul To the Thessalonyans. The .iij. Chapter.
Ver.
Tyndale (1526)
Tyndale (1534)
Tyndale (1535)
Coverdale (1535)
3:1 FVrthermore brethren praye for vs/ that the worde of god maye have fre passage/ ād be gloryfied/ as it is with you: FVrthermore brethren praye for vs/ yt the worde of god maye have fre passage and be gloryfied/ as it is with you: FVrthermore brethrē praye for vs/ that the worde of God maye haue fre passage and be glorified/ as it is with you: FVrthermore brethren praye for vs, that the worde of God maye haue fre passage and be glorified as it is with you,
3:2 and thatt we maye be delivered from vnresonable and evyll men. For all men have not fayth: and that we maye be delivered from vnresonable and evyll men. For all men have not fayth: & that we maye be deliuered from vnresonable and euyll men. For all men haue not fayth: and that we maye be delyuered from vnreasonable and euell mē. For faith is not euery mās.
3:3 but the lorde is faythfull/ which shall stablysshe you/ and kepe you from evyll. but the lorde is faythfull/ which shall stablysshe you/ and kepe you from evyll. but the Lorde is faythfull/ which shall stablysshe you/ and kepe you from euyll. But the LORDE is faithfull, which shal stablyshe you and kepe you from euell.
3:4 We have confidence throw the lorde to you warde/ that ye both do/ and will do/ that which we commaunde you. We have confidence thorow the lorde to you warde/ that ye both do/ and will do/ that which we cōmaūde you. We haue confidēce thorow the Lorde to you warde/ that ye both do/ & will do/ that which we cōmaunde you. We haue confidence in the LORDE to you warde, that ye both do and wyll do that which we cōmaunde you.
3:5 And the lorde gyde youre hertſ vnto the love off God/ and pacience of Christ. And ye lorde gyde youre hertſ vnto ye love of God & paciēce of Christ. And the Lorde gyde youre hertes to the loue of God & paciēce of Christ. The LORDE gyde youre hertes vnto the loue of God and pacience of Christ.
3:6 We requyre you brethren in the name of oure lorde Iesu Christ/ that ye withdrawe youre selves from every brother that walketh īordinatly/ ād not after the institucion which ye receaved of vs. We requyre you brethren in the name of oure lorde Iesu Christ/ yt ye with drawe youre selves from every brother that walketh inordinatly/ and not after the instituciō which ye receaved of vs. We requyre you brethren in the name of oure Lorde Iesu Christ/ that ye withdrawe youre selues frō euery brother that walketh inordinatly/ & not after the instituciō which ye receaued of vs. But we requyre you brethren, in the name of oure LORDE Iesus Christ, that ye withdrawe youre selues from euery brother that walketh inordinatly, and not after the institucion which he receaued of vs.
3:7 Ye youre selves knowe howe ye ought to coūterfayte vs: For we behaved not oure selves inordinatly amonge you. Ye youre selves knowe how ye ought to folowe vs. For we behaved not oure selves inordinatly amonge you. Ye youre selues knowe how ye ought to folowe vs. For we behaued not oure selues inordinatly amonge you. For ye yor selues knowe, how ye oughte to folowe vs: for we behaued not oure selues inordinatly amonge you,
3:8 Nether toke we breed of eny man for nought: but we wrought with laboure ād travayle nyght ād daye/ be cause we wolde not be grevous to eny off you: Nether toke we breed of eny mā for nought: but wrought with laboure and travayle nyght & daye/ because we wolde not be grevous to eny of you: Nether toke we breed of eny man for nought: but wrought with laboure & trauayle nyght & daye/ because we wolde not be greuous to eny of you: nether toke we bred of eny man for naughte but wrought wt laboure and trauayle night and daye, lest we shulde be chargeable to eny of you.
3:9 nott butt that we had auctoritie: butt to make oure selves an insample vnto you/ to counterfayte vs. not but that we had auctoritie: but to make oure selves an insample vnto you/ to folowe vs. not but that we had auctoritie: but to make oure selues an ensample vnto you/ to folowe vs. Not but that we had auctorite, but to geue oure selues for an ensample vnto you to folowe vs.
3:10 For when we were with you/ this we warned you off/ that yf there were eny which wolde nott worke/ that the same shulde not eate. For when we were with you/ this we warned you of/ yt yf ther were eny which wolde not worke/ that ye same shuld not eate. For when we were with you/ this we warned you of/ that yf ther were eny which wold not worke/ that the same shulde not eate. And whan we were wt you, this we warned you of, that yf there were eny which wolde not worke, ye same shulde not eate.
3:11 We have herde saye no dout that there are some which walke amonge you inordinatly/ and worke not at all/ but are besybodies. We have hearde saye no doute that ther are some which walke amonge you inordinatly & worke not at all/ but are besy bodies. We haue hearde saye no doute that ther are some which walke amōge you inordinatly/ & worke not at all/ but are besybodyes. For we heare saye, that there are some which walke amonge you inordinatly, and worke not at all, but are busy bodies.
3:12 Them that are soche/ we commaunde and exhorte in the name off oure lorde Iesu Christe/ that they worke with quyetnes/ and eate their breed. Them that are soche/ we commaunde and exhorte by oure lorde Iesu Christ/ that they worke with quyetnes/ and eate their awne breed. Them that are soche/ we cōmaunde & exhorte by oure Lorde Iesu Christ/ that they worke with quyetnes/ and eate their awne breed. But them that are soche, we commaunde and exhorte by oure LORDE Iesus Christ, that they worke with quyetnes, and eate their awne bred.
3:13 Brethren be not weary in well doynge. Brethren be not wery in well doynge. Brethrē be not wery in well doynge. Neuertheles brethren, be not ye weery of well doynge.
3:14 Yff eny man obey nott oure sayingſ/ sende vs worde off hym by a letter: and have no companie with hym/ that he maye be a shamed: Yf eny man obey not oure sayinges/ sende vs worde of him by a letter: & have no cōpanie with him that he maye be ashamed. If eny man obey not oure sayinges/ sende vs worde of him by a letter: & haue no companie with him/ that he maye be ashamed. But yf eny man obey not oure sayenges, sende vs worde of him by a letter, and haue nothinge to do with him, yt he maye be ashamed.
3:15 And count hym not as an enemy: but warne hym as a brother. And count him not as an enemy: but warne him as a brother. And coūt him not as an enemy: but warne him as a brother. Yet counte him not as an enemye, but warne him as a brother.
3:16 The very lorde off peace/ geve you peace all wayes/ by all meanes. The lorde be with you all. The very lorde of peace geve you peace all wayes/ by all meanes. The lorde be with you all. The very Lorde of peace geue you peace all wayes/ by all meanes. The Lorde be with you all. The very LORDE of peace geue you peace allwayes by all meanes. The LORDE be with you all.
3:17 The salutacion off me Paul wyth myne awne hōde. This is the token in all pistles. So I write. The salutacion of me Paul with myne awne honde. This is the token in all pistles. So I write. The salutacion of me Paul/ with myne awne honde. This is the token in all pistles. So I write. The salutacion of me Paul with myne awne hande: This is the token in all epistles, So I wryte,
3:18 The grace of oure lorde Iesus be with you all Amen. The grace of oure lorde Iesus Christ be with you all Amen. The grace of oure Lorde Iesus Christ be with you all. Amen. The grace of oure LORDE Iesus Christ be with you all. Amen.
END Sent from Athens. Sent from Athens. Sent from Athens. Sent from Athens.