Acts: Chapter 4b

4:1 AS they spake vnto the people/ the Prestes and the rular of the temple/ and the Saduces came vpon them/ AS they spake vnto the people, the prestes and the rulars of the temple, and the Saduces, came vpon them, AS they spake vnto the people, the Prestes and the rular of the temple, and the Saduces came vpon them, AND as they spake vnto the people, the Priestes, and the Ruler of the temple, and the Sadduces, came vpon them:
4:2 takynge it greuously that they taught the people and preached in Iesus the resurreccion from deeth. takynge it greuously, that they taught the people, and preached in Iesus the resurreccyon from deeth. takynge it greuously that they taught the people and preached in Iesus the resurreccion from deeth. Taking it greuously that they taught the people, and preached in Iesus, the resurrection from death.
4:3 And they layde hondes on them and put them in holde vntyll the nexte daye: for it was now euen tyde. And they layde handes on them, and put them in holde vntyll the nexte daye: for it was now euentyde. And they layde hondes on them and put them in holde vntyll the nexte daye: for it was now euen tyde. And they layd handes on them, and put them in holde, vntil the next day: for it was now euentyde.
4:4 How be it many of them which hearde the wordes/ beleued/ and the noumbre of the men was aboute fyue thousande. Howbeit many of them whych hearde the wordes, beleued, and the nombre of the men was aboute fyue thousande. How be it many of them which hearde the wordes, beleued, and the noumbre of the men was aboute fyue thousande. Howbeit, many of them which heard thewordes, beleued, and the noumbre of the men, was about fyue thousande.
4:5 And it chaunsed on the morowe that their rulars and elders and Scribes/ And it chaunsed on the morowe, that their rulars and elders and scribes, And it chaunsed on the morowe that their rulars and elders and Scribes, And it chaunced on the morrow, that their Rulers, and Elders and Scribes, were gathered together at Ierusalem.
4:6 as Annas the chefe Prest and Cayphas and Iohn and Alexander & as many as were of the kynred of the hye Prestes gadered to geder at Ierusalem/ (and Annas the chefe Prest, and Cayphas, and Iohn, and Alexander, and as many as were of the kynred of the hye Prestes) gathered together at Ierusalem. as Annas the chefe Prest and Cayphas and Iohn and Alexander & as many as were of the kynred of the hye Prestes gadered to geder at Ierusalem, And Annas the chiefe Priest, and Caiaphas, and Iohn, and Alexander, and as many as were of the kinred of the hie Priestes.
4:7 and set the other before them/ & axed: by what power or in what name haue ye done this syrs? And whan they had set them before them, they asked by what power, or in what name haue ve done this? and set the other before them, & axed: by what power or in what name haue ye done this syrs? And when they had set them before them, they asked, By what power, or in what Name, haue ye done this?
4:8 Then Peter full of the holy goost sayd vnto them: ye rulars of the people/ & elders of Israel/ Then Peter full of the holy goost savd vnto them: ye rulars of the people, and elders of Israel, Then Peter full of the holy goost sayd vnto them: ye rulars of the people, & elders of Israel, Then Peter ful of the holy Gost, sayd vnto them, Ye Rulers of the people, and Elders of Israel,
4:9 yf we this daye are examined of the good dede done to the sicke man/ by what meanes he is made whoale: yf we this daye be examined of the good dede that we haue done to the sycke man, by what meane he is made whoale, yf we this daye are examined of the good dede done to the sicke man, by what meanes he is made whoale: Forasmuche as we this day are examined of the good dede done to the sicke man, to wit, hy what meanes he is made whole.
4:10 be it knowen vnto you all/ and to the people of Israel/ that in the name of Iesus Christ of Nazareth/ whom ye crucified/ and whom God raysed agayne from deeth: euen by him doth this man stonde here present before you whoale. be it knowen vnto you all, and to all the people of Israel, that by the name of Iesus Chryst of Nazareth, whom ye crucyfyed, whom God raysed agayne from deeth: euen by him doth this man stande here present before you whoale. be it knowen vnto you all, and to the people of Israel, that in the name of Iesus Christ of Nazareth, whom ye crucified, and whom God raysed agayne from deeth: euen by him doth this man stonde here present before you whoale. Be it knowen vnto yon al, and to al the people of Israel, that by the Name of Ie9us Christ of Nazaret, whome ye crucified, whome God raysed agayne from death: euen by this Name I say doth this man stand here present before you, whole.
4:11 This is the stone cast a syde of you bylders/ which is set in the chefe place of the corner. This is the stone which was cast asyde of you buylders, which is become the chefe of the comer. This is the stone cast a syde of you bylders, which is set in the chefe place of the corner. This is the stone cast a syde of you buylders, which is become the chiefe of the comer.
4:12 Nether is ther saluacion in eny other. Nor yet also is ther eny other name geuen to men wherin we must be saued. Nether is ther saluacyon in eny other. For among men vnder heauen there is geuen none other name, wherin we must be saued. Nether is ther saluacion in eny other. Nor yet also is ther eny other name geuen to men wherin we must be saued. Nether is ther saluation in any other: For among men there is geuen none other Name vnder heauen, wher by we must be saued.
4:13 When they sawe the boldnes of Peter and Iohn/ and vnderstode that they were vnlerned men and laye people/ they marueyled/ and they knew them/ that they were with Iesu: When they sawe the boldnes of Peter and Iohn, and vnderstode that they were vnlerned and laye men, they maroeyled, and they knew them, that they had bene with Iesu: When they sawe the boldnes of Peter and Iohn, and vnderstode that they were vnlerned men and laye people, they marueyled, and they knew them, that they were with Iesu: When they sawe the boldnes of Peter and Iohn, and vnderstode that they were vnlerned men and without knowledge, they maruayled, and knew them, that they had bene with Iesus.
4:14 and beholdinge also the man which was healed stondinge with them/ they coulde not saye agaynst it and beholdynge also the man (whych was healed) standynge with them, they coulde not saye agaynst it: and beholdinge also the man which was healed stondinge with them, they coulde not saye agaynst it And beholding also the man which was healed standing with them, they could not saie against it.
4:15 But they commaunded them to go a syde out of the counsell/ and counceled amonge them selues ‘ bat commaunded them to go asyde out of the counsell, and counceled amonge them selues, But they commaunded them to go a syde out of the counsell, and counceled amonge them selues Then they commanded them to go a side out of the Counsel, and counseled among them selues,
4:16 sayinge: what shall we do to these men? For a manifest signe is done by them/ and is openly knowen to all them that dwell in Ierusalem/ and we cannot denye it. sayinge: what shall we do to these men? For a manifest sygne is done by them, and is openly knowen to all them that dwell in Ierusalem, and we cannot denye it. sayinge: what shall we do to these men? For a manifest signe is done by them, and is openly knowen to all them that dwell in Ierusalem, and we cannot denye it. Saying, What shal we do to these men? For a manifest signe is done by them, and is openly knowen to all them that dwel in Ierusalem: and we cannot deny it.
4:17 But that it be noysed no farther amonge the people/ let vs threaten and charge them that they speake hence forth to no man in this name. But that it be noysed no farther amonge the people, let vs threaten and charge them, that they speake hence forth to no man in thys name. But that it be noysed no farther amonge the people, let vs threaten and charge them that they speake hence forth to no man in this name. But that it be noysed no farther among the people, let vs threaten and charge them, that they speake hence forth to no man in this Name.
4:18 And they called them/ and cōmaunded them that in no wyse they shuld speake or teache in the name of Iesu. And they called them, and commaunded them, that in nowyse they shuld speake ner teach in the name of Iesu. And they called them, and cōmaunded them that in no wyse they shuld speake or teache in the name of Iesu. And they called them, and commanded them that in no wise, they shulde speake or teache, in the Name of Iesus.
4:19 But Peter and Iohn answered vnto them and sayde: whether it be ryght in the syght of God/ to obeye you moare then God/ iudge ye. But Peter and Iohn answered and sayde vnto them: whether it be ryght in the syght of God, to herken vnto you more then to God, iudge ye. But Peter and Iohn answered vnto them and sayde: whether it be ryght in the syght of God, to obeye you moare then God, iudge ye. But Peter and Iohn answered vnto them, and sayd, Whether it be right in the sight of God, to obey you rather then God, iudge ye.
4:20 For we cannot but speake that which we haue sene and hearde. For we cannot but speake, that whych we haue sene and hearde. For we cannot but speake that which we haue sene and hearde. For we can not but speake those thinges which we haue sene and heard.
4:21 So threatened they them and let them go/ and founde nothinge how to punysshe them/ because of the people. For all men lauded God for the myracle which was done: So threatened they them, and let them go, and founde nothynge how to punysshe them, because of the people. For all men praysed God because of that which was done: So threatened they them and let them go, and founde nothinge how to punysshe them, because of the people. For all men lauded God for the myracle which was done: So they threatened them, and let them go, and fotmde nothing how to punishe them, because of the people, for all men praised God for that which was done:
4:22 for the man was aboue fourty yeare olde/ on whom this miracle of healinge was shewed. for the man was aboue fourty yeare olde, on whom thys myracle of healynge was shewed. for the man was aboue fourty yeare olde, on whom this miracle of healinge was shewed. For the man was aboue fourty yere olde, on whome this miracle of healing was shewed.
4:23 Assone as they were let go/ they came to their felowes/ and shewed all that the hye Prestes and elders had sayde to them. Assone as they were let go, they came to their felowes, and shewed all that the hye Prestes and elders had sayde. Assone as they were let go, they came to their felowes, and shewed all that the hye Prestes and elders had sayde to them. Then assone as they were let go, they came to their felowes, and shewed all that the hie Priestes and Elders had said.
4:24 And when they hearde that/ they lyfte vp their voyces to God with one accorde/ and sayde: Lorde/ thou arte God which hast made heauen and erth/ the see and all that in them is/ And when they hearde that, they lyfte vp their voyces to God with one accorde, and sayde: Lorde, thou arte God, which hast made heauen and erth, the see, and all that in them is, And when they hearde that, they lyfte vp their voyces to God with one accorde, and sayde: Lorde, thou arte God which hast made heauen and erth, the see and all that in them is, And when they heard that, they lyft vp their voyces to God with one accorde, and sayd, Lord, thou art God which hast made heauen and earth, the sea, and all that in them is:
4:25 which by the mouth of thy seruaunt Dauid hast sayd: Why dyd the hethen rage/ and the people immagen vayne thinges. which (in the holy goost) by the mouth of thy seruaunt Dauid (oare father) hast sayd:Why dyd the hethen rage, and the people ymagen vayne thynges? which by the mouth of thy seruaunt Dauid hast sayd: Why dyd the hethen rage, and the people immagen vayne thinges. Which by the mouth of thy seruant Dauid hast said, Why dyd the Gentils rage, and the people imagine vayne thinges?
4:26 The kynges of the erth stode vp and the rulars came to geder/ agaynst the Lorde & agaynst his Christ. The kynges of the erth stode vp, and the rulars came together, agaynst the Lorde and agaynst his anoynted. The kynges of the erth stode vp and the rulars came to geder, agaynst the Lorde & agaynst his Christ. The kynges of the earth assembled, and the rulers came together, against the Lord, and agaynst his Christ.
4:27 For of a trueth/ agaynst thy holy chylde Iesus whom thou hast anoynted/ bothe Herode and also Poncius Pylate/ with the Gentyls and the people of Israel gaddered them selues to geder/ For of a trueth, agaynst thy holy chylde Iesus (whom thou hast anoynted) both Herode and also Poncius Pylate, with the Gentyls and the people of Israel, gathered them selues together (in thii citie) For of a trueth, agaynst thy holy chylde Iesus whom thou hast anoynted, bothe Herode and also Poncius Pylate, with the Gentyls and the people of Israel gaddered them selues to geder, For doutelesse, against thy holy Sonne lesus whome thou haddest anoynted, bothe Herode and also Pontius Pilate, with the Gentils, and the people of Israel gathered them selues together,
4:28 forto do whatsoeuer thy hondes and thy counsell determined before to be done. for to do whatsoeuer thy hande and thy counsell determyned before to be done. forto do whatsoeuer thy hondes and thy counsell determined before to be done. For to do whatsoeuer thy hand, and thy counsel determined to be done:
4:29 And now Lorde/ beholde their threatenynges/ and graunte vnto thy seruauntes with all confidence to speake thy worde. And now Lorde, beholde their threatenynges, and graunte vnto thy seruauntes, that wyth all confi dence they maye speake thy worde. And now Lorde, beholde their threatenynges, and graunte vnto thy seruauntes with all confidence to speake thy worde. And now Lord, beholde their threateninges, and grante vnto thy seruantes, with all confidence to speake thy worde.
4:30 So that thou stretche forth thyne honde/ that healynge and signes and wonders be done by the name of thy holy chylde Iesus. So that thou stretche forth thyne hande, that healynge and sygnes and wonders be done by the name of thy holy chylde Iesus. So that thou stretche forth thyne honde, that healynge and signes and wonders be done by the name of thy holy chylde Iesus. So that thou stretche forth thyne hand to heale, and that sygnes, and wonders may be done by the Name of thy holy Sonne lesus.
4:31 And assone as they had prayed the place moued wheare they were assembled to geder/ and they were all filled with the Holy Goost/ and they spake the worde of God boldely. And assone as they had prayed the place moued where they were assembled together and they were all fylled wyth the holy Goost, and they spake the worde of God boldely. And assone as they had prayed the place moued wheare they were assembled to geder, and they were all filled with the Holy Goost, and they spake the worde of God boldely. And assone as they had praied, the place moued where thev were assembled together, and they were all fylled with the holy Gost, and they spake the worde of God boldely.
4:32 And the multitude of them that beleued/ were of one hert/ and of one soule. Also none of them sayde/ that eny of the thinges which he possessed/ was his awne: but had all thinges commen. And the multytude of them that beleued, were of one hert, and of one soule. Neyther sayde anye of them, that ought of the thynges whych he possessed, was his awne: but they had all thinges commen. And the multitude of them that beleued, were of one hert, and of one soule. Also none of them sayde, that eny of the thinges which he possessed, was his awne: but had all thinges commen. And the multitude of them that beleued, were of one hart, and of one soule: nether any of them said, that oght of the thinges which he possessed, was his owne, but they had all things commen.
4:33 And with greate power gaue the Apostles witnes of the resurreccion of the Lorde Iesu. And greate grace was with them all. And with greate power gaue the Apostles wytnes of the resurreccyon of the Lord Iesu. And greate grace was wyth them all. And with greate power gaue the Apostles witnes of the resurreccion of the Lorde Iesu. And greate grace was with them all. And with great power gaue the Apostles witnes of the resurrection of the Lord lesus: and great grace was with them all.
4:34 Nether was ther eny amonge them/ that lacked. For as many as were possessers of londes or housses/ solde them and brought the pryce of the thinges that were solde/ Nether was tier eny amongethem, that lacked. For as many as were possessers of landes or houses, solde them, and brought the pryce of the thinges that were solde, Nether was ther eny amonge them, that lacked. For as many as were possessers of londes or housses, solde them and brought the pryce of the thinges that were solde, Nether was ther any amonge them, that lacked: for as many as were possessers of landes or houses, solde them, and broght the price of the thinges that were solde,
4:35 and layed it doune at the Apostles fete. And distribucion was made vnto euery man accordynge as he had nede. and layed it downe at the Apostles fete. And distribucyon was made vnto euery man accordynge as he had nede. and layed it doune at the Apostles fete. And distribucion was made vnto euery man accordynge as he had nede. And laved it doune at the Apostles fete, and distribution was made vnto euery man, according as he had nede.
4:36 And Ioses which was also called of the Apostles/ Barnabas (that is to saye/ the sonne of consolacion) beynge a Leuite/ and of the countre of Cypers And loses, whych was also called of the Apostles, Barnabas (that is to saye, the sonne of consolacyon) beynge a Leuite, and of the countre of Cypers And Ioses which was also called of the Apostles, Barnabas (that is to saye, the sonne of consolacion) beynge a Leuite, and of the countre of Cypers Also loses which was called of the Apostles Barnabas (that is to say, the sonne of consolation) being a Leuite, and of the countre of Cypers,
4:37 had londe/ and solde it and layde the pryce doune at the Apostles fete. whan he had lande, solde it, and layde the pryce downe at the Apostles fete. had londe, and solde it and layde the pryce doune at the Apostles fete. Where as he had lande, solde it, and layd the monye doune at the Apostles fete.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *