Acts: Chapter 25b

25:1 VVhen Festus was come into the prouince/ after thre dayes/ he ascended frō Cesarea vnto Ierusalē. WHEN Festus had receaued the office, after thre dayes, he ascended from Cesarea vnto Ierusalem. VVhen Festus was come into the prouince, after thre dayes, he ascended frō Cesarea vnto Ierusalē. WHEN Festus was come into the prouince, after thre dayes, he ascended from Cesarea vnto Ierusalem.
25:2 Then enformed him the hye prestes & the chefe of the Iewes of Paul. And they besought him/ Then enformed him the hie Prestes and the chefe of the Iewes, of Paul. And they besought him Then enformed him the hye prestes & the chefe of the Iewes of Paul. And they besought him, Then enformed hym the hye Priestes and the chiefe of the Iewes against Paul: and they besoght him,
25:3 and desired faueour agaynst him/ that he wold sende for him to Ierusalē: & layde awayte for him in the waye/ to kyll him. and desyred fauour agaynst hym, that he wolde sende for him to Ierusalem: and they layde a wayte for him in the waye, to kyll him. and desired faueour agaynst him, that he wold sende for him to Ierusalē: & layde awayte for him in the waye, to kyll him. And desired fauour against him, that he wolde sent for him to Ierusalem: and they layd wayt for him in the way, to kyl him.
25:4 Festus answered that Paul shulde be kept at Cesarea: but that he him selfe wolde shortly departe thither. Festus answered, that Paul shulde be kept at Cesarea s but that he him selfe wolde shortly departe thyther. Festus answered that Paul shulde be kept at Cesarea: but that he him selfe wolde shortly departe thither. But Festus answered, That Paul shulde be kept at Cesarea, and that he hym selfe wolde shortly departe thyther.
25:5 Let thē therfore (sayd he) which amonge you are able to do it/ come doune with vs & accuse him/ yf ther be eny faute in the man. Let them therfore (sayde he) whych amonge you are able, come downe with vs, and accuse him, yf ther be eny faute in the man. Let thē therfore (sayd he) which amonge you are able to do it, come doune with vs & accuse him, yf ther be eny faute in the man. Let them thefore sayd he, which among you are able, come doune with vs and accuse hym, yf ther be any wickednes in the man.
25:6 When he had taried there moare then ten dayes/ he departed vnto Cesarea/ & the nexte daye sate doune in the iudgement seate/ & cōmaunded Paul to be brought. , When he had taryed there among ; them more then ten dayes, he went downe vnto Cesarea, and the nexte daye sate downe in the iudgement seate, and commaunded Paul to be brought. Which When he had taried there moare then ten dayes, he departed vnto Cesarea, & the nexte daye sate doune in the iudgement seate, & cōmaunded Paul to be brought. When he had taryed there among them u» more then ten dayes, he went doune vnto Cesarea, and the next day, sate in the iudgement Beat, and commanded Paul to be broght.
25:7 When he was come/ the Iewes which were come frō Ierusalem/ came aboute him and layde many and greveous complayntes agaynst Paul/ which they coulde not proue when he was come, the Iewes which were come from Ierusalem, stode aboute hym, and layde many and greueous complaintes agaynst Paul, whych they coulde not proue, When he was come, the Iewes which were come frō Ierusalem, came aboute him and layde many and greveous complayntes agaynst Paul, which they coulde not proue And when he was come, the Iewes which were come from Ierusalem, stode about him, and layd many and greuous complayntes against Paul, which they could not proue:
25:8 as longe as he answered for him selfe/ that he had nether agaynst the lawe of the Iewes/ nether agaynst the temple/ nor yet agaynst Cesar offended eny thinge at all. as longe as he answered for him selfe that he had nether agaynst the lawe of the Iewes, nether agaynst the temple, nor yet agaynst Cesar offended eny thynge at all. as longe as he answered for him selfe, that he had nether agaynst the lawe of the Iewes, nether agaynst the temple, nor yet agaynst Cesar offended eny thinge at all. Forasmuche as he answered, That he had nether offended against the Lawe of the Iewes, nether against the temple, nor yet against Cesar.
25:9 Festus willinge to do the Iewes a pleasure/ answered Paul & sayde: wilt thou go to Ierusalem & there be iudged of these thinges before me? Festus wyllinge to do the Iewes a pleasure, answered Paul and sayde: wylt thou go vp to Ierusalem, and there be iudged of these thynges before me? Festus willinge to do the Iewes a pleasure, answered Paul & sayde: wilt thou go to Ierusalem & there be iudged of these thinges before me? Festus wylling to get fauour of the Iewes, answered Paul and sayd, Wylt thou go vp to Ierusalem, and there be iudged of these thinges before me?
25:10 Then sayd Paul: I stonde at Cesars iudgement seate/ where I ought to be iudged. To the Iewes haue I no harme done/ as thou very well knowest. Then sayde Panl: I stande at Cesars iudgement seate, where I ought to be iudged. To the Iewes haue I no harme done, as thou very well knowest. Then sayd Paul: I stonde at Cesars iudgement seate, where I ought to be iudged. To the Iewes haue I no harme done, as thou very well knowest. Then said Paul, I stand at Cesars iudgement seat, where I oght to be iudged: to the Iewes I haue done no harme, as thou very wel knowest.
25:11 Yf I haue hurte them/ or cōmitted eny thinge worthy of deeth I refuse not to dye. Yf none of these thinges are/ where of they accuse me/ no man ought to deliuer me to them. I appeale vnto Cesar. If I haue hurte them, or commytted eny thinge worthy of deeth, I refuse not to dye. If none of these thynges are, where of they accuse me, no man maye delyner me to them. I appeale vnto Cesar. Yf I haue hurte them, or cōmitted eny thinge worthy of deeth I refuse not to dye. Yf none of these thinges are, where of they accuse me, no man ought to deliuer me to them. I appeale vnto Cesar. If I haue done wrong, or committed any thing worthy of death, I refuse not to dye: If none of these thinges are, whereof they accuse me, no man can deliuer me to them: I appeale vnto Cesar.
25:12 Then spake Festus with deliberacion/ & answered. Thou hast appealed vnto Cesar: vnto Cesar shalt thou go. ;(Then spake Festus wyth delyberacion, and answered. Thou hast appealed vnto Cesar: vnto Cesar shalt thou go. Then spake Festus with deliberacion, & answered. Thou hast appealed vnto Cesar: vnto Cesar shalt thou go. Then spake Festus with the Counsel, and answered, Hast thou appealed vnto Cesar? vnto Cesar shalt thou go.
25:13 After a certayne dayes/ kynge Agrippa and Bernice came vnto Cesarea to salute Festus. And after a certayne dayes, kynge Agrippa and Bernice came vnto Cesarea to salute festus. After a certayne dayes, kynge Agrippa and Bernice came vnto Cesarea to salute Festus. And after certayne dayes, kyng Agrippa and Bernice came vnto Cesarea to salute Festus.
25:14 And when they had bene there a good ceason/ Festus rehersed Paulus cause vnto the kynge sayinge: ther is a certayne man left in preson of Felix/ And when they had bene there a good ceason, Festus rehersed Pauls cause vnto the kinge, saying: ther is a certayne man left in preson of Felix, And when they had bene there a good ceason, Festus rehersed Paulus cause vnto the kynge sayinge: ther is a certayne man left in preson of Felix, And when they had bene there certeyn daies, Festus rehearsed Pauls cause vnto the kyng, saying, There is a certaine man left in prison by Felix.
25:15 about whom when I came to Ierusalem/ the hye Prestes and elders of the Iewes enformed me/ and desyred to haue iudgement agaynst him. about whom when I came to Ierusalem the hye Prestes and elders of the Iewes enfourmed me, and desyred to haue iudgement agaynst him. about whom when I came to Ierusalem, the hye Prestes and elders of the Iewes enformed me, and desyred to haue iudgement agaynst him. Of whome when I came to Ierusalem, the hye Priestes, and Elders of the Iewes enformed me, and desired to haue iudgement against him.
25:16 To whom I answered: It is not the maner of the Romayns to deliuer eny man/ that he shuld perisshe/ before that he which is accused/ haue the accusars before him/ and haue licence to answer for him selfe/ consernynge the cryme layde agaynst him: To whom I answered: It is not the maner of the Romayns, for fauoure to delyuer eny man, that he shuld perisshe, before that he which is accused, have the accusars before hym, and haue lycence to answer for him selfe concernynge the cryme layde agaynst him. To whom I answered: It is not the maner of the Romayns to deliuer eny man, that he shuld perisshe, before that he which is accused, haue the accusars before him, and haue licence to answer for him selfe, consernynge the cryme layde agaynst him: To whom I answered, That it is not the maner of the Romaynes, for fauour to deliuer any man to the death, before that he which is accused, haue the accusers before him, and haue place to answer for him selfe, concerning the crime laved against him.
25:17 when they were come hydder/ with out delaye on the morowe I sate to geue iudgement/ & commaunded the man to be brought forthe. Therfore, when they were come hyther, with out any delaye, on the morow I sate to geue iudgement, and commaunded the man to be brought forth. when they were come hydder, with out delaye on the morowe I sate to geue iudgement, & commaunded the man to be brought forthe. Therfore when they were come hyther, without delay the day following, I sate to geue iudgement, and commanded the man to be broght forth.
25:18 Agaynst whom when the accusers stode vp/ they brought none accusacion of soche thinges as I supposed: Agaynst whom when the accusers stode vp they brought none accusacion of soche thynges as I supposed: Agaynst whom when the accusers stode vp, they brought none accusacion of soche thinges as I supposed: Against whom, when the accusers stode vp, they broght no accxisation of suche thinges as I supposed:
25:19 but had certayne questions agaynst him of their awne supersticion/ and of one Iesus which was deed whom Paul affirmed to be alyue. but had certayne questions agaynst him of their awne supersticyon, and of one Iesus which was deed, whom Paul affirmed to be alyue. but had certayne questions agaynst him of their awne supersticion, and of one Iesus which was deed whom Paul affirmed to be alyue. But had certayne questions against him of their owne superstition, and of one Iesus which was dead, whom Paul affirmed to be alyue.
25:20 And because I douted of soche maner questions/ I axed him whether he wolde go to Ierusalem/ & there be iudged of these matters. And because I douted of soch maner of questions, I asked him, whether he wolde go to Ierusalem, and there be iudged of these matters And because I douted of soche maner questions, I axed him whether he wolde go to Ierusalem, & there be iudged of these matters. And bycause I doubted of such maner of questions I asked him whether he wold go to Ierusalem, and there be iudged of these matters.
25:21 Thē whē Paul had appealed to be kept vnto the knowledge of Cesar/ I cōmaunded him to be kept/ tyll I myght sende him to Cesar. But when Paul had appealed to be kept vnto the knowledge of Cesar, I commaunded him to be kept, tyll I myght send him to Cesar. Thē whē Paul had appealed to be kept vnto the knowledge of Cesar, I cōmaunded him to be kept, tyll I myght sende him to Cesar. But because he appealed to be reserued to the examination of Augustus, I commanded him to be kept, tyll I myght send him to Cesar.
25:22 Agrippa sayd vnto Festus: I wolde also heare the man my selfe. To morowe (sayde he) thou shalt heare him. Agrippa sayd vnto Festus: I wolde also heare the man my selfe. To morow (sayd he) thou shalt heare him. Agrippa sayd vnto Festus: I wolde also heare the man my selfe. To morowe (sayde he) thou shalt heare him. Then Agrippa sayed vnto Festus, I would also heare the man my selfe. To morow (sayed he) thou shalt heare him.
25:23 And on the morowe whē Agrippa was come and Bernice with greate pompe/ & were entred into the counsell housse with the captaynes & chefe men of the cite/ at Festus cōmaundemēt Paul was brought forth. And on the morow when Agrippa was come and Bernyce, with greate pompe, and were entred into the councell house, with the captaynes and chefe men of the citie, at Festus commaundement was Paul brought forth. And on the morowe whē Agrippa was come and Bernice with greate pompe, & were entred into the counsell housse with the captaynes & chefe men of the cite, at Festus cōmaundemēt Paul was brought forth. And on the morow when Agrippa was come and Bernice, with great pompe, and were entred into the Comon hall, with the Captaines and chiefe men of the citie, at Festus commandement Paul was broght forth.
25:24 And Festus sayde: kynge Agrippa/ & all men which are heare present with vs: ye se this mā about whō all the multitude of the Iewes haue bene with me/ both at Ierusalem/ & also here/ cryinge that he ought not to lyue eny lēger. And festus sayd: kyng Agrippa, and all ye men whych are heare present wyth vs : ye se this man, about whom all the multitude of the Iewes haue intreated me, both at Ierusalem and also here, cryinge, that he ought not to lyue eny lenger. And Festus sayde: kynge Agrippa, & all men which are heare present with vs: ye se this mā about whō all the multitude of the Iewes haue bene with me, both at Ierusalem, & also here, cryinge that he ought not to lyue eny lēger. And Festus sayed, Kyng Agrippa, and all men which are here present with vs, ye se this man, about whom all the multitude of the Iewes haue called vpon me, both at Ierusalem, and also here, criyng, That he oght not to lyue any lenger.
25:25 Yet founde I nothinge worthy of deeth that he had committed. Neuerthelesse seinge that he hath appealed to Cesar/ I haue determined to sende him. Yet founde I nothynge worthy of deeth, that he had committed. Neuerthelesse, seynge that he hath appealed to Cesar, I haue determined to sende him. Yet founde I nothinge worthy of deeth that he had committed. Neuerthelesse seinge that he hath appealed to Cesar, I haue determined to sende him. Yet founde I nothing worthy of death, that he had committed, neuertheles, seyng that he hath appealed to Augustus, I haue determined to send him.
25:26 Of whom I haue no certayne thinge to write vnto my lorde. Wherfore I haue brought him vnto you/ and specially vnto the/ kynge Agrippa/ that after examinacion had/ I myght haue sumwhat to write. Of whom I haue no certayne thynge to write vnto my Lord. Wherfore, I haue brought him vnto you, and specially vnto the: O kynge Agryppa, that after examinacion had, I myght haue sumwhat to wryte. Of whom I haue no certayne thinge to write vnto my lorde. Wherfore I haue brought him vnto you, and specially vnto the, kynge Agrippa, that after examinacion had, I myght haue sumwhat to write. Of whom I haue no certayne thyng to write vnto my Lord, wherfore, I haue broght him vnto you, and specially vnto thee, kyng Agrippa, that after examination had, I myght haue some what to write.
25:27 For me thinketh it vnreasonable/ for to sende a presoner/ and not to shewe the causes which are layde agaynst him. For me thincketh it vnreasonable, for to sende a presoner, and not to shewe the causes which are layde agaynst him. For me thinketh it vnreasonable, for to sende a presoner, and not to shewe the causes which are layde agaynst him. For me thynketh it vnreasonable, for to send a prysonner, and not to shewe the causes which are layed against him.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *