4:1 | I Testifie therfore be fore God/ and before the Lorde Iesu Christ/ which shall iudge quicke and deed at his aperynge in his kyngdome/ | I TESTIFYE therfore before and before the Lord Iesu Christshall iudge the quicke and dett his apearinge in his kyngdom, | I Testifie therfore be fore God, and before the Lorde Iesu Christ, which shall iudge quicke and deed at his aperynge in his kyngdome, | I TESTIFIE therfore before God, and before the Lord Iesus Christe, which shal iudge the quicke and deade at his appearyng and in his kyngdome: |
4:2 | preache the worde/ be feruent/ be it in season or out of season. Improve/ rebuke/ exhorte with all longe sufferynge and doctrine. | ‘pf thou the worde, be feruent, in sea c out of season. Improue, reboke, exhars wyth all longe sufferynge and dortr | preache the worde, be feruent, be it in season or out of season. Improve, rebuke, exhorte with all longe sufferynge and doctrine. | Preache the worde, be feruent, in season and out of season: improue, rebuke, exhort with all longe suffryng and doctrine. |
4:3 | For the tyme will come/ when they will not suffer wholsome doctrine: but after their awne lustes shall they (whose eares ytche) gett them an heepe of teachers/ | For the tyme wyll come, whet shall not suffer wholsome cktfryiie: be after their awne lustes shall they (»h» eares ytche) gett them an heeje teachers, | For the tyme will come, when they will not suffer wholsome doctrine: but after their awne lustes shall they (whose eares ytche) gett them an heepe of teachers, | For the tyme wil come, when they wyl not suffer wholesome doctrine: but hauing their eares ytching, shal after their owne lustes, get them an heepe of teachers. |
4:4 | & shall turne their eares from the trueth/ and shalbe geuen vnto fables. | and shall withdrawe their fir from the trueth, and shalbe turned n~ fables. | & shall turne their eares from the trueth, and shalbe geuen vnto fables. | And shal turne their eares from the trueth, and be geuen vnto fables: |
4:5 | But watch thou in all thinges/ & suffre aduersitie & do to the worke of an Euangelist/ fulfill thyne office vnto the vtmost | s But watch thou in all th«T’ suffre afflictions, do the worcie ot Euangelist, fulfyll thyne offyce t> vtmost. (Besober). | But watch thou in all thinges, & suffre aduersitie & do to the worke of an Euangelist, fulfill thyne office vnto the vtmost | But watch thou in all thynges, and suffre aduersitie, and do the worke of an Euangelist, fulfyl thyne office vnto the vtmost. |
4:6 | For I am now redy to be offered/ and the tyme of my departynge is at honde. | For I am now ready to be oftrei cthe tyme of my departvnge. if at hs | For I am now redy to be offered, and the tyme of my departynge is at honde. | For I am now ready to be offered, and the tyme of my departyng is at hande. |
4:7 | I haue fought a good fyght/ and haue fulfilled my course/ and haue kept the fayth. | I haue fought a good’fyght, I hu v fvlled mv course. I haue kept the | I haue fought a good fyght, and haue fulfilled my course, and haue kept the fayth. | I haue foght a good fyght, and haue fulfylled my course, and haue kept the fayth. |
4:8 | From hence forth is layde vp for me a croune of ryghtewesnes which the Lorde that is a ryghteous iudge shall geue me at that daye: not to me only but vnto all them that loue his commynge. | From hence forth ther is larde T ;’ me a crowne of ryghtewesnes. rji » Lorde (that is a righteous indrr) geue me at that dave: not to nw but vnto all them also that looe he <‘ ming. | From hence forth is layde vp for me a croune of ryghtewesnes which the Lorde that is a ryghteous iudge shall geue me at that daye: not to me only but vnto all them that loue his commynge. | From henceforth is layd vp for me a crowne of ryghtuousnes, which the Lord that is a ryghtuous iudge, shal geue me at that day: not to me only, but vnto all them also that loue his comming. |
4:9 | Make spede to come vnto me atonce. | » Do thy diligence, that thou n’ est come shortlv vnto me. | Make spede to come vnto me atonce. | Make spede to come vnto me at once. |
4:10 | For Demas hath left me and loueth this present worlde/ and is departed vnto Thessalonica. Crescens is gone to Galacia/ and Titus vnto Dalmacea. | For Demas’ hath forsaken n loueth this present worlde, and is de parted vnto Thessalonica. Crescens is gone to Galacia, Titus vnto Dalmacia | For Demas hath left me and loueth this present worlde, and is departed vnto Thessalonica. Crescens is gone to Galacia, and Titus vnto Dalmacea. | For Demas hath left me, and hath embraced this present world, and is departed vnto Thessalonica. Crescens is gone to Galacia, and Titus vnto Dalmacia. |
4:11 | Only Lucas is with me. Take Marke and bringe him with the/ for he is necessary vnto me/ for to minister. | Onely Lucas is with me. Take Marke, and bringe him with the, for he is profitable vnto me for the ministracion. | Only Lucas is with me. Take Marke and bringe him with the, for he is necessary vnto me, for to minister. | Only Lucas is with me. Take Marke and bryng him with thee: for he is necessary vnto me, for to minister. |
4:12 | And Tychicus haue I sent to Ephesus. | And Tychycus haue I sent to Ephesus. | And Tychicus haue I sent to Ephesus. | And Tychicus haue I sent to Ephesus. |
4:13 | The cloke that I lefte at Troada with Carpus/ when thou commest/ bringe with the/ and the bokes/ but specially the partchement. | The cloke that I lefte at Troada with Carpus (when thou commest) bringe with the and the bokes, but specially the partchment. | The cloke that I lefte at Troada with Carpus, when thou commest, bringe with the, and the bokes, but specially the partchement. | The cloke that I lefte at Troas with Carpus, when thou commest, bryng with thee, and the bokes, but specially the parchements. |
4:14 | Alexander the coppersmyth dyd me moche euyll the Lorde rewarde him accordynge to his dedes/ | Alexander the coppersmyth did me moch euyll: the Lorde rewarde him accordinge to his dedes, | Alexander the coppersmyth dyd me moche euyll the Lorde rewarde him accordynge to his dedes, | Alexander the coppersmyth hath done me muche euil, the Lord rewarde him accordyng to his dedes. |
4:15 | of whom be thou ware also. For he withstode oure preachynge sore. | ! of whom be thou ware also. For he hath greatly wyithstand oure wordes. | of whom be thou ware also. For he withstode oure preachynge sore. | Of whom be thou ware also: for he wythstode our preachyng sore. |
4:16 | At my fyrst answerynge/ no man assysted me/ but all forsoke me. I praye God/ that it maye not be layde to their charges: | At my fyrst answerynge, no man assisted me, but all forsoke me. I prayt God, that it maye not be layde to them charges: | At my fyrst answerynge, no man assysted me, but all forsoke me. I praye God, that it maye not be layde to their charges: | At my fyrste answeryng, no man assisted me, but all forsoke me: I praye God, that it may not be layd to theyr charges. |
4:17 | not withstondynge the Lorde assysted me/ and strengthed me/ that by me the preachynge shuld be fulfilled to the vtmost/ and that all the Gentyls shuld heare. And I was deliuered out of the mouth of the lyon. | Notwythstandynge the Lord assysted me, and strengthed me, that by me the preaching shuld be fullylled to the vtmost, and that all the Gentyls shuld heare. And I was delyuered out of the mouth of the lyon. | not withstondynge the Lorde assysted me, and strengthed me, that by me the preachynge shuld be fulfilled to the vtmost, and that all the Gentyls shuld heare. And I was deliuered out of the mouth of the lyon. | Not withstandyng the Lord assisted me, and strengthened me, that by me the preachyng should be fulfylled to the vtmost, and that all the Gentils should heare. and I was deliuered out of the mouthe of the lyon. |
4:18 | And the Lorde shall delivre me from all euyll doynge/ and shall kepe me vnto his heuenly kyngdome. To whom be prayse for euer and euer: Amen. | Is And the Lorde shal delyuer me from all euyll doynge, and shall kepe me vnto his heuenly kyngdom. To whom be prayse for euer and euer: Amen. | And the Lorde shall delivre me from all euyll doynge, and shall kepe me vnto his heuenly kyngdome. To whom be prayse for euer and euer: Amen. | And the Lord shal deliuer me from all euyl doyng, and shal kepe me vnto his heuenly kyngdome: to whome be prayse for euer and euer. Amen. |
4:19 | Salute Prisca and Aquila and the housholde of Onesiphorus. | Salute Prisca and Aquila, and the houshold of Onesiphorus, | Salute Prisca and Aquila and the housholde of Onesiphorus. | Salute Prisca, and Aquila, and the housholde of Onesiphorus. |
4:20 | Erastus abode at Corinthum. Trophimos I lefte at Myletum sicke. | Erastus abo at Corinthum. Trophimus haue I left at Myletum sycke. | Erastus abode at Corinthum. Trophimos I lefte at Myletum sicke. | Erastus abode at Corinthus: Trophimus I lefte at Miletum sycke. |
4:21 | Make spede to come before winter. Eubolus gretith the/ & Pudes/ and Linus/ and Claudia/ and all the brethren. | : Do thy diligence, that thou mayest come before wynter. Eubolus gretith the, and so doth Pudens. and Lynus, Claudia, and all the brethren. | Make spede to come before winter. Eubolus gretith the, & Pudes, and Linus, and Claudia, and all the brethren. | Make spede to come before winter. Eubulus greteth thee, and Pudens, and Linus, and Claudia, and all the brethren. |
4:22 | The Lorde Iesus Christ be with thy sprete. Grace be with you: Amen. | The Lorde Iesus Christ be with tis sprete. Grace be with you: Amen. | The Lorde Iesus Christ be with thy sprete. Grace be with you: Amen. | The Lord Iesus Christe be with thy sprite. Mi Grace be with you. Amen. |