2 Timothy: Chapter 2b

2:1 THou therfore my sonne/ be stronge in the grace that is in Christ Iesu. THOUtherfore mysonne, be strong. in the grace (that is thorow Christ lo THou therfore my sonne, be stronge in the grace that is in Christ Iesu. THOU therfore my tonne, be stronge in the grace that is in Christ Iesus.
2:2 And what thinges thou hast hearde of me many bearynge witnes/ the same diliver to faythfull men/ which are apte to teache other. and in the thynges that thou hast hearde of me by many wytnesses. The so commytte thou to faythfull men, which shalbe apte to teach other also. And what thinges thou hast hearde of me many bearynge witnes, the same diliver to faythfull men, which are apte to teache other. And what thinges thou hast hearde of me, many bearyng wytnes, the same deliuer to faythful men, which are apte to teache other also.
2:3 Thou therfore suffre afflicciō as a good soudier of Iesu Christ. Thou therfore suffre affliccyons as a good dier of Iesu Christ. Thou therfore suffre afflicciō as a good soudier of Iesu Christ. Thou therfore suffre affliction as a good souldier of Iesus Christe.
2:4 No man that warreth/ entanglyth him selfe with wordely bysynes/ and that because he wolde please him that hath chosen him to be a soudier. No man that . reth, entanglyth hym selfe wyth worldly busynes, and that because he mayo please hym, whych hath chosen hym te asoudier. No man that warreth, entanglyth him selfe with wordely bysynes, and that because he wolde please him that hath chosen him to be a soudier. No man that warreth entangleth him selfe with worldly busines: because he wolde please him that hath chosen him to be a souldier.
2:5 And though a man stryue for a mastery/ yet is he not crouned/ except he stryue laufully. And though a man sty a mastery, yet is he not crowned, excep’ he stryue laufully. And though a man stryue for a mastery, yet is he not crouned, except he stryue laufully. And thogh a man stryue for a masterie, yet is he not crouned, except he stryue as he oght to do.
2:6 The husbandman that laboreth must fyrst receaue of the frutes. The husbandman that laboureth, must fyrst receaue of the frutes. The husbandman that laboreth must fyrst receaue of the frutes. The housband man, must fyrst by laboryng receaue the frutes.
2:7 Consyder what I saye. The Lorde geue the vnderstondynge in all thinges. Consyder what I saye. The Lorde geue the vnderstandynge in all thynges. Consyder what I saye. The Lorde geue the vnderstondynge in all thinges. Consider what I say. and the Lord geue thee vnderstanding in all thinges.
2:8 Remember that Iesus Christ beynge of the sede of Dauid/ rose agayne from deth accordynge to my Gospell/ Remember that Iesus Christ of the sede of Dauid, rose agayne from deeth according to my Gospell, Remember that Iesus Christ beynge of the sede of Dauid, rose agayne from deth accordynge to my Gospell, Remember that Iesus Christe made of the sede of Dauid, rose agayne from death accordyng to my Gospel.
2:9 wherin I suffre trouble as an euyll doar/ euen vnto bondes. But the worde of God was not bounde. wherin I suffre trouble as an euyll doar, euen vnto bondes. But the worde of God was not bounde. wherin I suffre trouble as an euyll doar, euen vnto bondes. But the worde of God was not bounde. Wherin I suffre trouble as an euyl doer, euen vnto bondes: but the worde of God is not bounde.
2:10 Herefore I suffre all thinges/ for the electes sakes/ that they myght also obtayne that saluacion which is in Christ Iesu/ with eternall glory. ! Therfore I suffre all thynges, for the electes sakes, that they myght also obtayne that saluacion, which is in Christ Iesu, with eternall glory. Herefore I suffre all thinges, for the electes sakes, that they myght also obtayne that saluacion which is in Christ Iesu, with eternall glory. Therfore I suffre all thynges, for the electes sakes, that they myght also obtayne that saluation which is in Christe Iesus, wyth eternal glorie.
2:11 It is a true sayinge/ yf we be deed with him we also shall lyue with him. It is a true sayinge for yf we be deed with hym, we shall also lyue wyth hym. It is a true sayinge, yf we be deed with him we also shall lyue with him. It is a true saying. For if we be dead wyth hym, we also shal lyue wyth hym.
2:12 Yf we be pacient/ we shall also raygne with him. Yf we denye him/ he also shall denye vs. If we be pacient, we shall also raygne wyth hym. If we denye hym, he also shall denye vs. Yf we be pacient, we shall also raygne with him. Yf we denye him, he also shall denye vs. If we suffre, we shal also raygne wyth hym: if we denye him, he also shal denie vs.
2:13 Yf we beleue not/ yet abydeth he faythfull. He cannot denye him selfe. If we beleue not, yet abydeth he faithfull. He cannot denye him selfe. Yf we beleue not, yet abydeth he faythfull. He cannot denye him selfe. If we beleue not, yet abideth he faithful, he can not denie him selfe.
2:14 Of these thinges put them in remembraunce/ and testifie before the lorde/ that they stryue not about wordes: which is to no proffet/ but to peruert the hearers. Of these thinges put them in remembraunce, and testifye before the Lorde, that they folowe no contencyous wordes: whych are to no profet, but to the peruertinge of the hearers. Of these thinges put them in remembraunce, and testifie before the lorde, that they stryue not about wordes: which is to no proffet, but to peruert the hearers. Of these thinges put them in remembrance, and testifie before the Lord, that they striue not about wordes: which is to no proffit, but to the peruerting of the hearers.
2:15 Study to shewe thy selfe laudable vnto God a workman that nedeth not to be a shamed/ diuidynge the worde of trueth iustly. Study to shewe thy selfe laudable vnto God, a workman that nedeth not to be a shamed, distributinge the worde of trueth iustly. Study to shewe thy selfe laudable vnto God a workman that nedeth not to be a shamed, diuidynge the worde of trueth iustly. Studie to shewe thy selfe approued vnto God, a workeman that nedeth not to be ashamed, diuiding the worde of trueth iustly.
2:16 Vngostly and vayne voyces passe ouer. For they shall encreace vnto greater vngodlynes/ As for vngoostly vanytyes of voyces, passe thou ouer them. For they wyll encreace vnto greater vngodlynes, Vngostly and vayne voyces passe ouer. For they shall encreace vnto greater vngodlynes, Suppresse prophane and vayne wordes. For they shal encrease vnto greater vngodlynes.
2:17 and their wordes shall fret euen as doeth a cancre: of whose nombre is Hymeneos and Philetos/ and their wordes shall fret euen as doeth the disease of a cancre: of whose nombreis Hymeneus and Philetus, and their wordes shall fret euen as doeth a cancre: of whose nombre is Hymeneos and Philetos, And their wordes shal fret euen as doth a cancre: of whose numbre is Hymeneus and Philetus.
2:18 which as concernynge the trueth haue erred/ sayinge that the resurreccion is past all redy/ and do destroye the fayth of diuers persones. is whych (as concernynge the trueth) haue erred, sayinge, that the resurreccyon is past all redy, and do destroye the fayth of some. which as concernynge the trueth haue erred, sayinge that the resurreccion is past all redy, and do destroye the fayth of diuers persones. Which as concerning the trueth haue erred, saying that the resurrection is past alredy, and do destroye the fayth of diuers persons.
2:19 But the sure grounde of God remayneth/ and hath this seale: the Lorde knoweth them that are his/ and let euery man that calleth on the name of Christ/ departe from iniquite. But the sure grounde of God standeth still, and hath this seale: the Lorde knoweth them that are his. And let euery man that calleth on the name of Christ, departe from iniquite. But the sure grounde of God remayneth, and hath this seale: the Lorde knoweth them that are his, and let euery man that calleth on the name of Christ, departe from iniquite. But the sure ground of God remayneth, and hath thys seale, The Lord knoweth who are hys, and, Let euery one that calleth on the Name of Christe, departe from iniquitie.
2:20 Not withstondynge in a greate housse are not only vesselles of golde and of siluer: but also of wood and of erthe/ some for honoure/ & some vnto dishonoure. Notwyithstandyng in a greate house are not onely vesselles of golde and of syluer: but also of wood and of erthe : some for honoure, and some vnto dyshonoure. Not withstondynge in a greate housse are not only vesselles of golde and of siluer: but also of wood and of erthe, some for honoure, & some vnto dishonoure. Notwithstanding in a great house are not only vessels of gould and of syluer, but also of wood and of earth, some for honour, and some vnto dishonour.
2:21 But yf a man purge him selfe from such felowes/ he shalbe a vessell sanctified vnto honoure/ mete for the Lorde/ and prepared vnto all good workes. Yf a man therfore pourge him selfe from such men, he shalbe a vessell sanctified vnto honoure, mete for the vses of the Lord, and prepared vnto all good workes. But yf a man purge him selfe from such felowes, he shalbe a vessell sanctified vnto honoure, mete for the Lorde, and prepared vnto all good workes. If a man therfore purge him selfe from these, he shalbe a vessel vnto honour, sanctified, and mete for the Lord, and prepared vnto all good workes.
2:22 Lustes of youth auoyde/ and folowe ryghtwesnes/ fayth/ loue and peace/ with them that call on the Lorde with pure herte. Lustes of youth auoyde, but solow: rightwesnes, fayth, loue and peace, with them that call on the Lorde with a pure herte. Lustes of youth auoyde, and folowe ryghtwesnes, fayth, loue and peace, with them that call on the Lorde with pure herte. Lustes of youth auoyde, and folowe ryghtuoiisnes, fayth, loue, and peace, wyth them that call on the-Lord with pure heart.
2:23 Folisshe and vnlearned questions put from the/ remembringe that they do but gendre stryfe. Folysshe and vnlearned questions put from the, knowing, that they do but gendre stryfe. Folisshe and vnlearned questions put from the, remembringe that they do but gendre stryfe. Folishe and vnlearned questions put from thee, remembryng that they do but gendre stryfe.
2:24 But the servaunt of the Lorde must not stryue: but must be peasable vnto all men/ and apte to teache/ and one that can suffre the euyll in meknes/ The seruaunt of the Lorde must not stryue: but be gent, wnto all men o’ apte to teach, and one that can suffre the euyll with meknes But the servaunt of the Lorde must not stryue: but must be peasable vnto all men, and apte to teache, and one that can suffre the euyll in meknes, But the seruant of the Lord muste not stryue: but muste be peasable vnto all men apte to teache, and one that can suffre the euyl men patiently.
2:25 and can informe them that resist/ yf that God at eny tyme will geue them repentaunce for to knowe the trueth: and can informe them that resyst (it trueth) yf that God at eny tyme wyll gene them repentaunce, for to knowethetruth: and can informe them that resist, yf that God at eny tyme will geue them repentaunce for to knowe the trueth: And can informe them that are contrary mynded prouing if God at any tyme wil geue them grace, that being conuerted they may knowe the trueth.
2:26 that they maye come to thē selues agayne out of the snare of the deuyll/ which are now taken of him at his will. and that they maye come to them selues agayne out of the snare of the deuyll, which are holden captiue of hym at hys wyll. that they maye come to thē selues agayne out of the snare of the deuyll, which are now taken of him at his will. And being deliuered out of the snare of the deuyl, may come to amendement, and performe hy8 wyl.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *