2 Corinthians: Chapter 5b

5:1 VVe knowe suerly yf oure erthy mancion wherin we now dwell were destroyed/ that we haue a bilding ordeyned of God/ an habitacion not made with hondes/ but eternall in heauē. FOR we know that yf oure ertht mancyon of this dwelling were destroyed, we haue a bildinge of God, an habitation not made with handes, but eternall in heauen. VVe knowe suerly yf oure erthy mancion wherin we now dwell were destroyed, that we haue a bilding ordeyned of God, an habitacion not made with hondes, but eternall in heauē. FOR we knowe that if the tabernacle of this our earthy howse shalbe destroyed, we haue a building geuen of God, that is, a house not made with handes, but eternal in heauen.
5:2 And herefore sigh we/ desiringe to be clothed with oure mansion which is frō heauē: For therfore sygh we, desyring to be clothed with oure mansion which is from heauen: And herefore sigh we, desiringe to be clothed with oure mansion which is frō heauē: For therefore we syghe, desiring to be clothed with our house, which is from heauen:
5:3 so yet yf that we be founde clothed/ and not naked. so yet, yf that we be founde clothed, and not naked. so yet yf that we be founde clothed, and not naked. Because that if we be therwith clothed, we shal not be founde naked.
5:4 For as longe as we are in this tabernacle/ we sigh & are greued/ for we wold not be vnclothed/ but wolde be clothed vpon/ that mortalite might be swalowed vp of lyfe. For we that are in this tabernacle, >ygh and are greued because we wold not be vnclothed, but wolde be clothed vpon, that mortalite myght be swalowed vp of lyfe. For as longe as we are in this tabernacle, we sigh & are greued, for we wold not be vnclothed, but wolde be clothed vpon, that mortalite might be swalowed vp of lyfe. For in dede we that are in this tabernacle, syghe and are burdened, wherein whiles we are, we wolde not be vnclothed, but wolde be clothed vpon, that mortalitie myght be swalowed vp of lyfe.
5:5 He that hath ordeyned vs for this thinge/ is God: which very same hath geuen vnto vs the ernest of the sprete. He that hath ordeyned vs for this thinge, is God: which very same hath geuen vnto vs the ernest of the sprete. He that hath ordeyned vs for this thinge, is God: which very same hath geuen vnto vs the ernest of the sprete. He that hath created vs for this thing, is God, who also hath geuen vnto vs the earnest of the Sprite.
5:6 Therfore we are alwaye of good chere/ and knowe well that as longe as we are at home in the body/ we are absent from God. Therfore, we are alwaye of good cheare, and knowe, that as longe as we are it home in the body, we are absent from God. Therfore we are alwaye of good chere, and knowe well that as longe as we are at home in the body, we are absent from God. Therfore, we are alway bolde and knowe that as longe as we are at home in the body, we are absent from the Lord.
5:7 For we walke in fayth and se not. For we walke in fayth, not after outward appearsunce. For we walke in fayth and se not. For we walke in faith, and not by sight.
5:8 Neuerthelesse we are of good comforte/ and had leuer to be absent from the body and to be present with the Lorde. Neuerthelesse, we are of good comforte, and had lener to be absent from the body, and to be present with God. Neuerthelesse we are of good comforte, and had leuer to be absent from the body and to be present with the Lorde. Neuerthelesse, we are of good conforte, and had leuer to remoue out of the body, and to go to dwel with the Lord.
5:9 Wherfore/ whether we be at home or frō home we endeuoure oure selues to please him. Wherfore, whether we be at home or from home, we endeuoure oure selues, to please him. Wherfore, whether we be at home or frō home we endeuoure oure selues to please him. Wherfore also we couet, that bothe dwelling at home, and remouing from home, we may be acceptable to him.
5:10 For we must all appere before the iudgement seate of Christ/ that euery man maye receaue the workes of his body accordinge to that he hath done/ whether it be good or bad? For we must all appeare before the iudgement seate of Christ, that euery man maye receaue the workes of his body accordyngt to, that he hath done, whether it be good or bad. For we must all appere before the iudgement seate of Christ, that euery man maye receaue the workes of his body accordinge to that he hath done, whether it be good or bad? For we must all appeare before the iudgement seat of Christ, that euery man may receaue the things which are of his body, according to that he hath done, whether it be good or bad.
5:11 Seynge then that we knowe/ how the Lorde is to be feared/ we fare fayre with men. For we are knowen well ynough vnto God. I trust also that we are knowen in youre consciences. Seynge then that we knowe, ho the Lorde is to be feared, We fare fayre wyth men. For we are knowen well ynough vnto God. I trust also that we are known in youre consciences. Seynge then that we knowe, how the Lorde is to be feared, we fare fayre with men. For we are knowen well ynough vnto God. I trust also that we are knowen in youre consciences. Knowing therfore the terror of the Lord, we bring men to the faith, and we haue approued our selues vnto God. I trust also that we are approued in your consciences.
5:12 We prayse not oure selues agayne vnto you/ but geue you an occasion to reioyce of vs/ that ye maye haue some what agaynst thē/ which reioyce in the face/ and not in the hert. For we prayse not oure selues agayne vnto you, but geue you an occasyon to reioyce of vs. that ye maye haue some what against them, which reioyce in the face, and not in the herte. We prayse not oure selues agayne vnto you, but geue you an occasion to reioyce of vs, that ye maye haue some what agaynst thē, which reioyce in the face, and not in the hert. For we praise not our selues agayne vnto you, but geue you an occasion to reioice of vs, that ye may haue what to answer against them, which reioyce in the face, and not in the heart.
5:13 For yf we be to feruent/ to God are we to feruent. If we kepe measure/ for youre cause kepe we measure. ‘ For yf« be to feruent, to God are we to feruentOr If we kepe measure, for youre cause kepe we measure. For yf we be to feruent, to God are we to feruent. If we kepe measure, for youre cause kepe we measure. For whether we be folles, we are folles to God: or whether we be in our right minde, we are in our right mynde for your commoditie.
5:14 For the loue of Christ cōstrayneth vs/ be cause we thus iudge/ yf one be deed for all/ that then are all deed/ For the lone of Christ constrayneth vs, because we thm iudge, that yf one dyed for all, then were all deed, For the loue of Christ cōstrayneth vs, be cause we thus iudge, yf one be deed for all, that then are all deed, For the loue of Christe constrayneth vs: because we thus iudge, that yf one be dead for all, then were all dead.
5:15 & that he dyed for all/ that they which liue/ shulde not hence forth liue vnto them selues/ but vnto him which dyed for them and rose agayne. and he died for all: mat they which lyne, shuld not hence forth hue vnto them selues, but vnto him which dyed for them, and rose agayne. & that he dyed for all, that they which liue, shulde not hence forth liue vnto them selues, but vnto him which dyed for them and rose agayne. And he died for all, that they which lyue, should not hence forth lyue vnto them selues, but vnto hym which dyed for them, and rose agayne.
5:16 Wherfore henceforth knowe we no man after the flesshe. In so moche though we haue knowē Christ after the flesshe/ now hence forthe knowe we him so no moare. Wherfore, henceforth know we no man after the flesshe. Insomoch though we haue knowen Christ after the flesshe. now yet hence forth know we him so nomoare. Wherfore henceforth knowe we no man after the flesshe. In so moche though we haue knowē Christ after the flesshe, now hence forthe knowe we him so no moare. Wherfore, hence forth know we no man after the fleshe, and if so be that we haue knowen Christ after the fleshe, now hence forth know we him so no more.
5:17 Therfore yf eny mā be in Christ/ he is a newe creature. Olde thinges are passed awaye/ beholde all thinges are become newe. Therfore yf eny man be is Christ, he is a new creature Olde thinges are passed awaye, beholde, all thynges are become new. Therfore yf eny mā be in Christ, he is a newe creature. Olde thinges are passed awaye, beholde all thinges are become newe. Therfore yf any man be in Christe, he is a newe creature. Olde thynges are passed away, beholde all thinges are become newe.
5:18 Neuerthelesse all thinges are of God/ which hath reconciled vs vnto him selfe by Iesus Christ/ & hath geuen vnto vs the office to preache the attonement. Neuerthelesse, all thing are of God, which hath reconciled vs vnto him selfe by Iesus Christ, and hath geuen to vs the office to preach the attonement: Neuerthelesse all thinges are of God, which hath reconciled vs vnto him selfe by Iesus Christ, & hath geuen vnto vs the office to preache the attonement. And all thinges are of God, which hath reconciled vs vnto him selfe by Iesus Christ, and hath geuen vnto vs the office to preache the attonement.
5:19 For God was in Christ/ and made agrement bitwene the worlde & him selfe/ and imputed not their synnes vnto them: & hath cōmitted to vs the preachinge of the attonemēt. For God was in Christ, and made agrement betwene the world and him selfe, and imputed not their synnes vnto them, and hath committed to vs the preachinge of the attonement. For God was in Christ, and made agrement bitwene the worlde & him selfe, and imputed not their synnes vnto them: & hath cōmitted to vs the preachinge of the attonemēt. Which is, that God was in Christe, and made agrement betwene the world and him selfe, and imputed not their synnes vnto them, and hath committed to vs the preaching of the attonement.
5:20 Now then are we messengers in the roume of Christ euen as though God dyd beseche you thorow vs. So praye we you in Christes stede/ that ye be atone with God: Now then are «t messengers in the rowme of Christ euen as though God dyd beseche you thorow vs. So praye we you in Christes stede, that ye be reconcyled vnto God: Now then are we messengers in the roume of Christ euen as though God dyd beseche you thorow vs. So praye we you in Christes stede, that ye be atone with God: Now then are we messengers in the roume of Christ, euen as thogh God dyd beseche you through vs, we praye you in Christes stede, that ye be atone with God.
5:21 for he hath made him to besynne for vs/ which knewe no synne/ that we by his meanes shulde be that ryghtewesnes which before God is alowed il for he made him to be synne for vs, which knew no synne, that we by his meanes shuld be that ryghtwesnes, which before God is alowed. for he hath made him to besynne for vs, which knewe no synne, that we by his meanes shulde be that ryghtewesnes which before God is alowed For he hath made hym to be synne for vs, which knew no synne, that we should be made the rightuousnes of God, in him.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *