2 Corinthians: Chapter 05

The .ii. Epistle of S. Paul To the Corinthyans. The .v. Chapter.
Ver.
Tyndale (1526)
Tyndale (1534)
Tyndale (1535)
Coverdale (1535)
5:1 WE knowe suerly yff oure erthy mancion wherī we now dwell were destroyed/ that we have a bildīge ordeyned of god/ an habitacion not made with hōdes/ but eternall ī hevē. VVe knowe suerly yf oure erthy mancion wherin we now dwell were destroyed/ that we have a bildinge ordeyned of god/ an habitacion not made with hondes/ but eternall in hevē. VVe knowe suerly yf oure erthy mancion wherin we now dwell were destroyed/ that we haue a bilding ordeyned of God/ an habitacion not made with hondes/ but eternall in heauē. WE knowe surely, yt yf oure earthy house of this dwellynge were destroyed, we haue a buyldynge ordeyned of God, an house not made with handes, but euerlastynge in heauen.
5:2 ād herefore sigh we/ desyringe to be clothed with oure mansion which is from heven: And herefore sigh we/ desyringe to be clothed wt oure mansion which is from heven: And herefore sigh we/ desiringe to be clothed with oure mansion which is frō heauē: And in the same sighe we also after oure māsion, which is from heauen:
5:3 yff yt hapen that we be founde clothed/ and nott naked. so yet if that we be founde clothed/ and not naked. so yet yf that we be founde clothed/ and not naked. and longe to be clothed therwith, so yet, yf that we be founde clothed, and not naked.
5:4 For as longe as we are ī this tabernacle/ we sigh ād are greved: for we wold not be vnclothed: butt wolde be clothed apon/ thatt mortalite myght be swalowed vppe of lyfe. For as longe as we are in this tabernacle/ we sigh and are greved for we wold not be vnclothed but wolde be clothed apon/ that mortalite myght be swalowed vp of lyfe. For as longe as we are in this tabernacle/ we sigh & are greued/ for we wold not be vnclothed/ but wolde be clothed vpon/ that mortalite might be swalowed vp of lyfe. For as longe as we are in this tabernacle, we sighe and are greued, for we had rather not be vnclothed, but to be clothed vpon, that mortalite might be swalowed vp of life.
5:5 He that hath ordeyned vs for this thynge ys god: which very same hath geven vnto vs the ernest of the sprete. He that hath ordeyned vs for this thynge/ ys god which very same hath geven vnto vs the ernest of the sprete. He that hath ordeyned vs for this thinge/ is God: which very same hath geuen vnto vs the ernest of the sprete. But he that hath ordeyned vs for this, is God, which hath geuen vs the earnest of the sprete.
5:6 We are alwaye of good chere/ and knowe wele thatt as longe as we are att home in the body we are absent from God. Therfore we are alwaye of good chere/ and knowe well that as longe as we are at home in the body/ we are absent from God. Therfore we are alwaye of good chere/ and knowe well that as longe as we are at home in the body/ we are absent from God. Therfore are we allwaye of good cheare, and knowe, that as longe as we dwell here in the body, we are not at home with the LORDE:
5:7 For we walke in fayth and se nott. For we walke in fayth and se not. For we walke in fayth and se not. for we walke in faith, and se him not.
5:8 Neverthelesse we are off goode comforte/ and had lever to be absent from the body and to be present with God. Neverthelesse we are of good comforte/ and had lever to be absent from the body and to be present with the lorde. Neuerthelesse we are of good comforte/ and had leuer to be absent from the body and to be present with the Lorde. Neuertheles we are of good comforte, and had leuer to be absent from the body, & to be at home with the LORDE.
5:9 Wherfore we endevre oure selves/ whether we be at home or from home/ to please God. Wherfore/ whether we be at home or from home we endeuoure oure selves to please him. Wherfore/ whether we be at home or frō home we endeuoure oure selues to please him. Wherfore, whether we be at home or frō home, we endeuoure oure selues to please him.
5:10 For we must all be brought before the iudgement seate off Christ that every man maye receave the workes off his body accordynge to that he hath done/ whether it be good or badde. For we must all appere before the iudgement seate of Christ/ that every man maye receave the workes of his body accordynge to that he hath done/ whether it be good or bad? For we must all appere before the iudgement seate of Christ/ that euery man maye receaue the workes of his body accordinge to that he hath done/ whether it be good or bad? For we must all appeare before the iudgment seate of Christ, yt euery one maye receaue in his body, acordinge to yt he hath done, whether it be good or bad.
5:11 Seynge then that we knowe howe the lorde is to be feared/ we fare fayre with men. For we are knowen wele ynough vnto God. I trust also thatt we are knowen in youre consciences. Seynge then that we knowe/ how the lorde is to be feared/ we fare fayre with men. For we are knowen wel ynough vnto God. I trust also that we are knowen in youre consciences. Seynge then that we knowe/ how the Lorde is to be feared/ we fare fayre with men. For we are knowen well ynough vnto God. I trust also that we are knowen in youre consciences. Seynge then that we knowe, how that the LORDE is to be feared, we fare fayre with men, but we are knowne well ynough vnto God: I trust also, that we are knowne in youre consciences.
5:12 We prayse not oure selves agayne vnto you/ but geve you an occasion to reioyce off vs/ thatt ye maye have somwhat agaynst them/ whych reioyce in the face/ and not in the hert. We prayse not oure selves agayne vnto you/ but geve you an occasion to reioyce of vs/ that ye maye have some what agaynst thē/ whych reioyce in the face/ and not in the hert. We prayse not oure selues agayne vnto you/ but geue you an occasion to reioyce of vs/ that ye maye haue some what agaynst thē/ which reioyce in the face/ and not in the hert. We prayse not oure selues agayne vnto you, but geue you an occasion to reioyse of vs, yt ye maye haue to reioyse agaynst them, which reioyse after the outwarde appearaunce, and not after the hert.
5:13 For yf we be too fervent/ to God are we to fervent: yff we kepe measure/ for youre cause kepe we measure. For yf we be to fervent/ to God are we to fervent. Yf we kepe measure/ for youre cause kepe we measure. For yf we be to feruent/ to God are we to feruent. If we kepe measure/ for youre cause kepe we measure. For yf we do to moch, we do it vnto God: yf we kepe measure, we do it for youre sakes.
5:14 For the love of Christ constrayneth vs/ be cause we thus iudge/ yf one be deed for all/ thatt then are all deed/ For the love of Christ cōstrayneth vs/ be cause we thus iudge/ yf one be deed for all/ yt then are all deed/ For the loue of Christ cōstrayneth vs/ be cause we thus iudge/ yf one be deed for all/ that then are all deed/ For the loue of Christ constrayneth vs, in as moch as we thus iudge, that yf one be deed for all, then are all deed.
5:15 ād that he died for all/ be cause that they which live/ shulde not hence forth live vnto them selves: butt vnto hym which died for them and rose agayne. and that he dyed for all/ that they which live/ shuld not hence forth live vnto them selves but vnto hym whith died for them and rose agayne. & that he dyed for all/ that they which liue/ shulde not hence forth liue vnto them selues/ but vnto him which dyed for them and rose agayne. And therfore dyed he for all, that they which lyue, shulde not hence forth lyue vnto them selues, but vnto him, which dyed for them and rose agayne.
5:16 Wherfore henceforth knowe we no man after the flesshe. In somoche that though we have knowen Christ after the flesshe/ nowe hence forthe knowe we hym so no more. Wherfore henceforth knowe we no man after the flesshe. In somoche though we have knowē Christ after the flesshe/ now hence forthe knowe we hym so no more. Wherfore henceforth knowe we no man after the flesshe. In so moche though we haue knowē Christ after the flesshe/ now hence forthe knowe we him so no moare. Therfore hence forth knowe we noman after ye flesh: and though we haue knowne Christ also after the flesh, yet knowe we him now so nomore.
5:17 Therfore yff eny mā be in Christ/ he is a newe creature. Olde thyngſ are passed awaye/ beholde all thīgſ are be come newe/ Therfore yf eny man be in Christ/ he is a newe creature. Olde thyngſ are passed awaye/ beholde all thinges are be come newe. Therfore yf eny mā be in Christ/ he is a newe creature. Olde thinges are passed awaye/ beholde all thinges are become newe. Therfore yf eny man be in Christ, he is a new creature. Olde thinges are past awaye, beholde, all are become new.
5:18 Neverthelesse all thyngſ are of god/ whych hath reconciled vs vnto hym sylfe by Iesus Christ/ and hath geven vnto vs the office to preache the atonement. Neverthelesse all thingſ are of god/ which hath reconciled vs vnto him sylfe by Iesus Christ/ & hath geven vnto vs the office to preach the atonement. Neuerthelesse all thinges are of God/ which hath reconciled vs vnto him selfe by Iesus Christ/ & hath geuen vnto vs the office to preache the attonement. Neuertheles all thinges are off God, which hath reconcyled vs vnto himselfe by Iesus Christ, and hath geuen vs the office to preach the attonement.
5:19 For god was ī Christ/ ād made agrement bitwene the worlde and hym sylfe/ and imputed not their synnes vnto them: and hath committed to vs the preachynge of the atonment. For god was in Christ/ and made agrement bitwene the worlde and hym sylfe/ & imputed not their synnes vnto them: & hath cōmitted to vs the preachynge of ye atonmēt. For God was in Christ/ and made agrement bitwene the worlde & him selfe/ and imputed not their synnes vnto them: & hath cōmitted to vs the preachinge of the attonemēt. For God was in Christ, and reconcyled the worlde vnto himselfe, and counted not ther synnes vnto them, and amonge vs hath he set vp the worde of ye attonemēt.
5:20 Nowe then are we messengers in the roume of Christ: even as though God did beseche you thorowe vs: So praye we you ī Christes stede/ that ye be atone with God: Now then are we messengers in the roume of Christ: even as though God did beseche you thorow vs: So praye we you in Christes stede/ that ye be atone with God: Now then are we messengers in the roume of Christ euen as though God dyd beseche you thorow vs. So praye we you in Christes stede/ that ye be atone with God: Now thē are we messaungers in the rowme of Christ, euen as though God exhorted by vs. We beseke you now therfore in Christes steade, that ye be at one with God:
5:21 for he hath made hī to be synne for vs/ which knewe no synne/ thatt we by his meanes shulde be that rightewesnes which before Gog is alowed. for he hath made him to besynne for vs/ which knewe no synne/ that we by his meanes shuld be that rightewesnes which before God is aloved. for he hath made him to besynne for vs/ which knewe no synne/ that we by his meanes shulde be that ryghtewesnes which before God is alowed for he hath made him which knewe no synne, to be synne for vs, yt we by his meanes shulde be that righteousnes, which before God is alowed.

 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *