1 Thessalonians: Chapter 5b

5:1 OF the tymes and seasons brethren ye haue no nede that I wryte vnto you: OF the tymes and seasons (brethren) it is no nede that I wryte vnto you: OF the tymes and seasons brethren ye haue no nede that I wryte vnto you: BVT of the tymes and seasons brethren, ye haue no nede that I wryte vnto you.
5:2 for ye youre selues knowe parfectly/ that the daye of the Lorde shall come euen as a thefe in the nyght. for ye youre selues know perfectly, that the daye of the Lorde shall come, euen as a thefe in the nyght. for ye youre selues knowe parfectly, that the daye of the Lorde shall come euen as a thefe in the nyght. For ye your selues knowe perfectly, that the day of the Lord shal come, euen as a thefe in the nyght.
5:3 When they shall saye peace and no daunger then commeth on them soden destruccion/ as the traualynge of a woman with chylde/ and they shall not scape. For when they shall saye, peace and all thpgfuc safe, then shall soden destrnccyen cone vpon them (as sorow commeth vpoo woman traualynge with chylde) and they shall not scape. When they shall saye peace and no daunger then commeth on them soden destruccion, as the traualynge of a woman with chylde, and they shall not scape. For when they shal say, Peace, and all things safe, then commeth on them soden destruction, as the trauayling of a woman with childe, and they shal not escape.
5:4 But ye brethren are not in darknes/ that that daye shuld come on you as it were a thefe. But ye brethren ire not in darcknes, that that dsye shuii come on you as a thefe. But ye brethren are not in darknes, that that daye shuld come on you as it were a thefe. But ye brethren are not in darkenesse, that that day should come on you as it were a thefe.
5:5 Ye are all the chyldren of lyght/ and the chyldren of the daye. We are not of the nyght nether of darknes. Ye are all the chyldren of lyght, ui the chyldren of the daye. We are not of the nyght nether of darknes. Ye are all the chyldren of lyght, and the chyldren of the daye. We are not of the nyght nether of darknes. Ye are all the children of light, and the chyldren of the day: we are not of the nyght nether of darknes.
5:6 Therfore let vs not slepe as do other: but let vs watch and be sober. Therfore let vs not slepe as do other: but let vs watch, and be sober. Therfore let vs not slepe as do other: but let vs watch and be sober. Therfore let vs not slepe as do other, but let vs watche and be sober.
5:7 For they that slepe slepe in the nyght: and they that be droncken/ are droncken in the nyght. For they that slepe, slepe in the night: and tbry that be droncken, are droncken in the nyght. For they that slepe slepe in the nyght: and they that be droncken, are droncken in the nyght. For they that slepe, slepe in the night, and they that be droncken, are droncken in the nyght.
5:8 But let vs which are of the daye/ be sober/ armed with the brest plate of fayth and loue/ and with hope of saluacion as an helmet. But let vs whych are of the dwt, be sober armed wyth the brest pta of fayth and loue, and with hope of »hacyon for an helmet. But let vs which are of the daye, be sober, armed with the brest plate of fayth and loue, and with hope of saluacion as an helmet. But let vs whych are of the day, be sober, armed with the breste plate of fayth and loue, and wyth hope of saluation as an helmet.
5:9 For God hath not apoynted vs vnto wrath: but to obtayne saluacion by the meanes of oure lorde Iesu Christ ‘For God bath not apoynted vs to prouoke wrath vnto onre selues, but to obtayne saluacyon by the of oure Lorde Iesu Christ For God hath not apoynted vs vnto wrath: but to obtayne saluacion by the meanes of oure lorde Iesu Christ For God hath not appoynted vs vnto wrath: but to obtayne saluation by the meanes of our Lord Iesus Christ.
5:10 which dyed for vs: that whether we wake or slepe/ we shuld lyue to geder with him. which dyed for vs: that whether we wike or slepe, we shulde lyue together with hat which dyed for vs: that whether we wake or slepe, we shuld lyue to geder with him. Which dyed for vs, that whether we wake or slepe, we shoulde lyue together wyth him.
5:11 Wherfore comforte youre selues to geder/ and edifie one another/ euen as ye do. Wherfore, comforte your seluej together, and edifye euen- one another euen as ye do. Wherfore comforte youre selues to geder, and edifie one another, euen as ye do. Wherfore exhorte one another, and edifie one another, euen as ye do.
5:12 We beseche you brethren/ that ye knowe them which laboure amonge you and haue the ouersyght of you in the Lorde and geue you exhortacion/ We beseche you brethren, that yt knowe them which laboure amonge yot. and haue the ouersyght of yon in the Lorde, and geue vou exhortacyon, We beseche you brethren, that ye knowe them which laboure amonge you and haue the ouersyght of you in the Lorde and geue you exhortacion, We beseche you brethren, that ye knowe them, which labour among you, and haue the ouersyght of you in the Lord, and geue you exhortation.
5:13 that ye haue them the more in loue/ for their workes sake/ and be at peace with them. u ■ ye haue them in hye reputacyon thoro loue, for their workes sake, and be peace with them. that ye haue them the more in loue, for their workes sake, and be at peace with them. That ye haue them the more in loue for their workes sake, and be at peace amonge your selues.
5:14 We desyre you brethren/ warne them that are vnruly/ comforte the feble mynded/ for beare the weake/ haue continuall pacience towarde all men. We desyre you (brethren) warne tnes that are vnruly, comforte the feble ■jaded, lyft vp the weake, be pacient towarde all men. We desyre you brethren, warne them that are vnruly, comforte the feble mynded, for beare the weake, haue continuall pacience towarde all men. We desire you brethren, warne them that are vnruly, comforte the feble mynded, forbeare the weake, be patiente toward all men.
5:15 Se that none recompence euyll for euyll vnto eny man: but euer folowe that which is good/ both amonge youre selues/ and to all men. ‘ Se that none recompence etyH for euyll vnto eny man: but euer fck that whych is good, both amonge IOB selues, and to all men. Se that none recompence euyll for euyll vnto eny man: but euer folowe that which is good, both amonge youre selues, and to all men. Se that none recompence euyl for euyl vnto any man: but euer folowe beneuolence, both amonge your selues, and to all men.
5:16 Reioyce euer. Reioyce eaer Reioyce euer. Reioyce euer.
5:17 Praye continually. Praye contynually. Praye continually. Pray continually.
5:18 In all thinges geue thankes. For this is the will of God in Christ Iesu towarde you. In all thyM«» geue thankes.’ For thys is the wyll of Go thorow Christ Iesu towarde yon. In all thinges geue thankes. For this is the will of God in Christ Iesu towarde you. In all thynges geue thankes: for thys is the wyl of God in Christ Iesus toward you.
5:19 Quenche not the sprete. Quenche not the sprete. Quenche not the sprete. Quenche not that Sprite.
5:20 Despyse not prophesyinge. Despyse not prophesyinges. Despyse not prophesyinge. Despice not propheciing.
5:21 Examen all thinges/ and kepe that which is good. Examen all thynges, kepe that which is good. Examen all thinges, and kepe that which is good. Examen all thinges, and kepe that which is good.
5:22 Abstayne from all suspicious thinges. Abstayne from all euell appearaunce. Abstayne from all suspicious thinges. Abstayne from all kynde of euil.
5:23 The very God of peace sanctifie you thorow out. And I praye God that youre whole sprete/ soulse and body/ be kept fautlesse vnto the commynge of oure Lorde Iesus Christ. The very God of peace sanctifye you thorow out. And I praye God that youre whole sprete, and soule and body, maye be preserued: so that in nothynge ye maye be blamed in the commyng of oure Lorde Iesus Christ. The very God of peace sanctifie you thorow out. And I praye God that youre whole sprete, soulse and body, be kept fautlesse vnto the commynge of oure Lorde Iesus Christ. That God of peace sanctifie you through out: and I pray God that your whole sprite both soule and body, be kept fautlesse vnto the comniing of our Lord Iesus Christ.
5:24 Faythfull is he which called you: which will also do it. Faythfull is he which called you. which wyll also do it. Faythfull is he which called you: which will also do it. Faythful is he which called you, which wyl also do it.
5:25 Brethren/ praye for vs. Brethren, praye for vs. Brethren, praye for vs. Brethren, praye for vs.
5:26 Grete all the brethren with an holy kysse. Grete all the brethren wyth an holy kysse. Grete all the brethren with an holy kysse. Grete all the brethren wyth an holy kysse.
5:27 I charge you in the Lorde/ that this pistle be reed vnto all the holy brethren. I charge you in the Lorde, that this Epistle be red vnto all the holy brethren. I charge you in the Lorde, that this pistle be reed vnto all the holy brethren. I charge you in the Lord, that thys epistle be read vnto all the brethren the Sainctes.
5:28 The grace of the Lorde Iesus Christ be with you: Amen. The grace of the Lorde Iesus Christ be wyth you. Amen. The grace of the Lorde Iesus Christ be with you: Amen. The grace of the Ix)rd Iesus Christ be with you. Amen.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *