5:1 | OF the tymes and seasons brethren ye haue no nede that I wryte vnto you: | OF the tymes and seasons (brethren) it is no nede that I wryte vnto you: | OF the tymes and seasons brethren ye haue no nede that I wryte vnto you: | BVT of the tymes and seasons brethren, ye haue no nede that I wryte vnto you. |
5:2 | for ye youre selues knowe parfectly/ that the daye of the Lorde shall come euen as a thefe in the nyght. | for ye youre selues know perfectly, that the daye of the Lorde shall come, euen as a thefe in the nyght. | for ye youre selues knowe parfectly, that the daye of the Lorde shall come euen as a thefe in the nyght. | For ye your selues knowe perfectly, that the day of the Lord shal come, euen as a thefe in the nyght. |
5:3 | When they shall saye peace and no daunger then commeth on them soden destruccion/ as the traualynge of a woman with chylde/ and they shall not scape. | For when they shall saye, peace and all thpgfuc safe, then shall soden destrnccyen cone vpon them (as sorow commeth vpoo woman traualynge with chylde) and they shall not scape. | When they shall saye peace and no daunger then commeth on them soden destruccion, as the traualynge of a woman with chylde, and they shall not scape. | For when they shal say, Peace, and all things safe, then commeth on them soden destruction, as the trauayling of a woman with childe, and they shal not escape. |
5:4 | But ye brethren are not in darknes/ that that daye shuld come on you as it were a thefe. | But ye brethren ire not in darcknes, that that dsye shuii come on you as a thefe. | But ye brethren are not in darknes, that that daye shuld come on you as it were a thefe. | But ye brethren are not in darkenesse, that that day should come on you as it were a thefe. |
5:5 | Ye are all the chyldren of lyght/ and the chyldren of the daye. We are not of the nyght nether of darknes. | Ye are all the chyldren of lyght, ui the chyldren of the daye. We are not of the nyght nether of darknes. | Ye are all the chyldren of lyght, and the chyldren of the daye. We are not of the nyght nether of darknes. | Ye are all the children of light, and the chyldren of the day: we are not of the nyght nether of darknes. |
5:6 | Therfore let vs not slepe as do other: but let vs watch and be sober. | Therfore let vs not slepe as do other: but let vs watch, and be sober. | Therfore let vs not slepe as do other: but let vs watch and be sober. | Therfore let vs not slepe as do other, but let vs watche and be sober. |
5:7 | For they that slepe slepe in the nyght: and they that be droncken/ are droncken in the nyght. | For they that slepe, slepe in the night: and tbry that be droncken, are droncken in the nyght. | For they that slepe slepe in the nyght: and they that be droncken, are droncken in the nyght. | For they that slepe, slepe in the night, and they that be droncken, are droncken in the nyght. |
5:8 | But let vs which are of the daye/ be sober/ armed with the brest plate of fayth and loue/ and with hope of saluacion as an helmet. | But let vs whych are of the dwt, be sober armed wyth the brest pta of fayth and loue, and with hope of »hacyon for an helmet. | But let vs which are of the daye, be sober, armed with the brest plate of fayth and loue, and with hope of saluacion as an helmet. | But let vs whych are of the day, be sober, armed with the breste plate of fayth and loue, and wyth hope of saluation as an helmet. |
5:9 | For God hath not apoynted vs vnto wrath: but to obtayne saluacion by the meanes of oure lorde Iesu Christ | ‘For God bath not apoynted vs to prouoke wrath vnto onre selues, but to obtayne saluacyon by the of oure Lorde Iesu Christ | For God hath not apoynted vs vnto wrath: but to obtayne saluacion by the meanes of oure lorde Iesu Christ | For God hath not appoynted vs vnto wrath: but to obtayne saluation by the meanes of our Lord Iesus Christ. |
5:10 | which dyed for vs: that whether we wake or slepe/ we shuld lyue to geder with him. | which dyed for vs: that whether we wike or slepe, we shulde lyue together with hat | which dyed for vs: that whether we wake or slepe, we shuld lyue to geder with him. | Which dyed for vs, that whether we wake or slepe, we shoulde lyue together wyth him. |
5:11 | Wherfore comforte youre selues to geder/ and edifie one another/ euen as ye do. | Wherfore, comforte your seluej together, and edifye euen- one another euen as ye do. | Wherfore comforte youre selues to geder, and edifie one another, euen as ye do. | Wherfore exhorte one another, and edifie one another, euen as ye do. |
5:12 | We beseche you brethren/ that ye knowe them which laboure amonge you and haue the ouersyght of you in the Lorde and geue you exhortacion/ | We beseche you brethren, that yt knowe them which laboure amonge yot. and haue the ouersyght of yon in the Lorde, and geue vou exhortacyon, | We beseche you brethren, that ye knowe them which laboure amonge you and haue the ouersyght of you in the Lorde and geue you exhortacion, | We beseche you brethren, that ye knowe them, which labour among you, and haue the ouersyght of you in the Lord, and geue you exhortation. |
5:13 | that ye haue them the more in loue/ for their workes sake/ and be at peace with them. | u ■ ye haue them in hye reputacyon thoro loue, for their workes sake, and be peace with them. | that ye haue them the more in loue, for their workes sake, and be at peace with them. | That ye haue them the more in loue for their workes sake, and be at peace amonge your selues. |
5:14 | We desyre you brethren/ warne them that are vnruly/ comforte the feble mynded/ for beare the weake/ haue continuall pacience towarde all men. | We desyre you (brethren) warne tnes that are vnruly, comforte the feble ■jaded, lyft vp the weake, be pacient towarde all men. | We desyre you brethren, warne them that are vnruly, comforte the feble mynded, for beare the weake, haue continuall pacience towarde all men. | We desire you brethren, warne them that are vnruly, comforte the feble mynded, forbeare the weake, be patiente toward all men. |
5:15 | Se that none recompence euyll for euyll vnto eny man: but euer folowe that which is good/ both amonge youre selues/ and to all men. | ‘ Se that none recompence etyH for euyll vnto eny man: but euer fck that whych is good, both amonge IOB selues, and to all men. | Se that none recompence euyll for euyll vnto eny man: but euer folowe that which is good, both amonge youre selues, and to all men. | Se that none recompence euyl for euyl vnto any man: but euer folowe beneuolence, both amonge your selues, and to all men. |
5:16 | Reioyce euer. | Reioyce eaer | Reioyce euer. | Reioyce euer. |
5:17 | Praye continually. | Praye contynually. | Praye continually. | Pray continually. |
5:18 | In all thinges geue thankes. For this is the will of God in Christ Iesu towarde you. | In all thyM«» geue thankes.’ For thys is the wyll of Go thorow Christ Iesu towarde yon. | In all thinges geue thankes. For this is the will of God in Christ Iesu towarde you. | In all thynges geue thankes: for thys is the wyl of God in Christ Iesus toward you. |
5:19 | Quenche not the sprete. | Quenche not the sprete. | Quenche not the sprete. | Quenche not that Sprite. |
5:20 | Despyse not prophesyinge. | Despyse not prophesyinges. | Despyse not prophesyinge. | Despice not propheciing. |
5:21 | Examen all thinges/ and kepe that which is good. | Examen all thynges, kepe that which is good. | Examen all thinges, and kepe that which is good. | Examen all thinges, and kepe that which is good. |
5:22 | Abstayne from all suspicious thinges. | Abstayne from all euell appearaunce. | Abstayne from all suspicious thinges. | Abstayne from all kynde of euil. |
5:23 | The very God of peace sanctifie you thorow out. And I praye God that youre whole sprete/ soulse and body/ be kept fautlesse vnto the commynge of oure Lorde Iesus Christ. | The very God of peace sanctifye you thorow out. And I praye God that youre whole sprete, and soule and body, maye be preserued: so that in nothynge ye maye be blamed in the commyng of oure Lorde Iesus Christ. | The very God of peace sanctifie you thorow out. And I praye God that youre whole sprete, soulse and body, be kept fautlesse vnto the commynge of oure Lorde Iesus Christ. | That God of peace sanctifie you through out: and I pray God that your whole sprite both soule and body, be kept fautlesse vnto the comniing of our Lord Iesus Christ. |
5:24 | Faythfull is he which called you: which will also do it. | Faythfull is he which called you. which wyll also do it. | Faythfull is he which called you: which will also do it. | Faythful is he which called you, which wyl also do it. |
5:25 | Brethren/ praye for vs. | Brethren, praye for vs. | Brethren, praye for vs. | Brethren, praye for vs. |
5:26 | Grete all the brethren with an holy kysse. | Grete all the brethren wyth an holy kysse. | Grete all the brethren with an holy kysse. | Grete all the brethren wyth an holy kysse. |
5:27 | I charge you in the Lorde/ that this pistle be reed vnto all the holy brethren. | I charge you in the Lorde, that this Epistle be red vnto all the holy brethren. | I charge you in the Lorde, that this pistle be reed vnto all the holy brethren. | I charge you in the Lord, that thys epistle be read vnto all the brethren the Sainctes. |
5:28 | The grace of the Lorde Iesus Christ be with you: Amen. | The grace of the Lorde Iesus Christ be wyth you. Amen. | The grace of the Lorde Iesus Christ be with you: Amen. | The grace of the Ix)rd Iesus Christ be with you. Amen. |