1 Thessalonians: Chapter 3b

3:1 VVherfore sence we coulde no lenger forbeare/ it pleased vs to remayne at Athens alone/ WHERFORE sence we coulde no lenger forbeare/ hit pleased ‘ vs to remayne at Athens alone/ VVherfore sence we coulde no lenger forbeare, it pleased vs to remayne at Athens alone, WHERFORE since we could no lenger forbeare, we thoght it best to remayne at Athens alone:
3:2 and sent Timotheus oure brother and minister of God/ and oure laboure felowe in the Gospell of Christ/ to stablysshe you and to comforte you ouer youre fayth/ and sent Timotheus oure brother and minister of god/ and oure laboure felowe in the gospell of Christ/ to stablysshe you/ and to comforte you ovre youre fayth/ and sent Timotheus oure brother and minister of God, and oure laboure felowe in the Gospell of Christ, to stablysshe you and to comforte you ouer youre fayth, And sent Timotheus our brother and minister of God, and our labour felowe in the Gospel of Christe, to stablishe you, and to comfort you touching your faith.
3:3 that no man shulde be moued in these affliccions. For ye youre selues knowe that we are euen apoynted there vnto. that no man shulde be moved in these affliccions. For ye youre selves knowe that we are even apoynted there vnto. that no man shulde be moued in these affliccions. For ye youre selues knowe that we are euen apoynted there vnto. That no man should be moued with these afflictions, for ye your selues knowe, that we are euen appoynted there vnto.
3:4 For verely when I was with you/ I tolde you before that we shulde suffre tribulacion/ euen as it came to passe/ and as ye knowe. For when we were wyth you, we told: you before, that we shuld suffre tribulacyon, euen as it came to passe, and as ye knowe. For verely when I was with you, I tolde you before that we shulde suffre tribulacion, euen as it came to passe, and as ye knowe. For.verely when we were wyth you, we tolde you before that we shoulde suffre tribulation, euen as it came to passe, and as ye knowe.
3:5 For this cause when I coulde no lenger forbeare/ I sent/ that I myght haue knowledge of youre fayth/ lest haply the tempter had tempted you/ & that oure laboure had bene bestowed in vayne. For this cause when I couldemo lenger forbeare, I sent, that I myghthane knowledg of youre fayth, lest by some meanes the tempter had tempted you, and lest oure laboure had bene bestowed in vayne. For this cause when I coulde no lenger forbeare, I sent, that I myght haue knowledge of youre fayth, lest haply the tempter had tempted you, & that oure laboure had bene bestowed in vayne. For thys cause when I coulde no lenger forbeare, I sent Aim, that I myght haulknowledge of your fayth, leste the tempter had tempted you in any sort, and that our labour had bene bestowed in vayne.
3:6 But now lately when Timotheus came from you vnto vs/ and declared to vs youre fayth and youre loue and how that ye haue good remembraunce of vs all wayes/ desyringe to se vs as we desyre to se you. But now lately, when Timothe came from you vnto vs, and declared to vs your fayth and your loue, and how that ye haue good remembraunce of vs alwayes, desyrynge to se vs as we also desyre to se you. But now lately when Timotheus came from you vnto vs, and declared to vs youre fayth and youre loue and how that ye haue good remembraunce of vs all wayes, desyringe to se vs as we desyre to se you. But nowe lately when Timotheus came from you vnto vs, and declared to vs your fayth, and loue, and how that ye haue good remembrance of vs, alwayes desiring to se vs, as we also desire to se you.
3:7 Therfore brethren we had consolacion in you/ in all oure aduersite and necessite/ through youre fayth. Therfore brethren we receautd consolacyon by you, in all our aduerste and necessyte, through your fayth. Therfore brethren we had consolacion in you, in all oure aduersite and necessite, through youre fayth. Therfore brethren we had consolation in you, in all our aduersitie and necessitie, through your fayth.
3:8 For now are we alyue/ yf ye stonde stedfast in the Lorde. For now are we alyue, yf ye stande stedfast in the Lorde. For now are we alyue, yf ye stonde stedfast in the Lorde. For now are we alyue, if ye stande stedfast in the Lord.
3:9 For what thankes can we recompence to God agayne for you/ ouer all the ioye that we ioye for youre sakes before oure God For what thankes can we recompence to God agayne for you, Quer all the ioye, that we ioye for your sakes before our God: For what thankes can we recompence to God agayne for you, ouer all the ioye that we ioye for youre sakes before oure God For what thankes can we recompence to God agayne for you, for all the ioye that we ioy for your sakes before our God,
3:10 whyle we/ nyght & daye praye excedingly that we myght se you presently/ and myght fulfill that which is lackynge in youre fayth. praying, nyght and daye exceadyngly, that we myght se you presently, and myght fulfyll the thyngos which are lackynge vnto youre fayth. whyle we, nyght & daye praye excedingly that we myght se you presently, and myght fulfill that which is lackynge in youre fayth. Night and day praying exceedingly that we might se you presently, and might fulfil that which is lacking in your faith?
3:11 God him self oure father/ and oure Lorde Iesus Christ gyde oure iorney vnto you: God him selfe oure father, and our Lorde Iesus Chryst shall gyde oure of ney vnto you; God him self oure father, and oure Lorde Iesus Christ gyde oure iorney vnto you: God hym selfe our Father, and our Lord Iesus Christe gyde our iorney vnto you.
3:12 and the Lorde increace you and make you flowe ouer in loue one towarde a nother/ and towarde all men/ euen as we do towarde you/ the Lord also shallin. creace you and make you flowe outro loue one toward another, and towardeal men, euen as we do toward you, and the Lorde increace you and make you flowe ouer in loue one towarde a nother, and towarde all men, euen as we do towarde you, And the Lorde increase you and make you flowe ouer in loue one towarde another, and towarde all men, euen as we do towarde you.
3:13 to make youre hertes stable and vnblameable/ in holynes before God oure father/ at the commynge of oure Lorde Iesus Christ/ with all his saynctes. to he maye make youre hertes stable and wnblameable, in holynes before God out father, at the commynge of oure Loro Iesus Christ with all saynctes. to make youre hertes stable and vnblameable, in holynes before God oure father, at the commynge of oure Lorde Iesus Christ, with all his saynctes. To make your hearts stable and vnblamable, in holynes before God our Father, at the comming of our Lord Iesus Christe with all his Sainctes.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *