The .i. Epistle of S. Peter. The .iij. Chapter. |
Ver.
|
Tyndale (1526)
|
Tyndale (1534)
|
Tyndale (1535)
|
Coverdale (1535)
|
---|
The .i. Epistle of S. Peter. The .iij. Chapter. |
Ver.
|
Tyndale (1526)
|
Tyndale (1534)
|
Tyndale (1535)
|
Coverdale (1535)
|
---|---|---|---|---|
3:1 | LYke wyse let the wemen be in subieccion to their husbandſ/ that even they which beleve nott the worde/ maye with out the worde be wonne by the conversacion of the wyves: | LYkewyse let the wyves be in subiecciō to their husbādes/ that evē they which beleve not the worde/ maye with out the worde be wonne by the conversacion of ye wyves: | LIkewyse let the wiues be in subiecciō to their husbandes that euē they which beleue not the worde/ maye without the worde be wōne by the conuersacion of the wyues: | LIkewyse let the wyues be in subieccion to their hussbandes, that euen they which beleue not the worde, maye without the worde be wonne by ye cōuersacion of the wyues, |
3:2 | whyll they beholde youre pure conversacion coupled with feare. | whill they beholde youre pure cōversacion coupled with feare. | whill they beholde youre pure conuersaciō coupled with feare. | whan they beholde yor pure conuersacion in feare. |
3:3 | Whose aparell shall not be outwarde with broyded heare/ ād hāgynge on of golde/ other ī puttynge on of gorgious aparell: | Whose apparell shall not be outwarde with broyded heare/ & hanginge on of golde/ other in puttinge on of gorgious aparell: | Whose apparell shall not be outwarde with broyded heare/ & hanginge on of golde/ ether in puttinge on of gorgious apparell: | Whose apparell shal not be outwarde wt broyded heer, & hanginge on of golde, or in puttynge on of gorgious araye, |
3:4 | but lett the hid mā of the herte be vncorrupt/ with a meke and a quyet sprete/ which sprete is before god a thyngc moche set by. | but let the hyd man of the herte be incorrupt/ with a meke & a quyet sprete/ which sprete is before God a thinge moche set by. | but let the hyd man of the herte be vncorrupt with a meke & quyet sprete/ which sprete is before God a thinge moche set by. | but let ye inwarde mā of ye hert be vncorrupte wt a meke & a quyete sprete, which before God is moch set by. |
3:5 | ffor after this manner in the olde tyme did the wholy wemē which trusted ī god tyre thē selves/ and were obedient to their husbandes/ | For after this maner in the olde tyme dyd the holy wemen which trusted in God/ tyer thē selves/ & were obediēt to their husbādes/ | For after this maner in the olde tyme dyd the holy wemē which trusted in god/ tyer them selues/ and were obedient to their husbandes/ | For after this maner in the olde tyme, dyd ye holy wemē which trusted in God, tyer thē selues, & were obedient vnto their hussbādes: |
3:6 | evē as Sara obeyd Abrahā ād called hī lorde: whose doughters ye are as longe as ye do wele. and be not afrayde of every shadowe | evē as Sara obeyed Abrahā & called him Lorde: whose doughters ye are as longe as ye do well/ and be not afrayde of every shadowe. | euen as Sara obeyed Abraham/ & called him Lorde: whose doughters ye are as longe as ye do well/ not beynge afrayde of euery shadowe. | Euen as Sara obeyed Abraham, and called him lorde: whose doughters ye are, as lōge as ye do well, not beynge afrayed for eny trouble. |
3:7 | Lyke wyse ye mē dwell with them accordynge to knowledge/ gevynge honoure vnto the wyfe/ as vnto the weaker vessel/ and as vnto them that are heyres also of the grace of lyfe/ that youre prayers be not lett. | Lyke wyse ye men dwell with them accordinge to knowledge/ gevinge honoure vnto the wyfe/ as vnto the weaker vessell/ & as vnto them that are heyres also of the grace of lyfe/ that youre prayers be not let. | Lykewyse ye men/ dwell with them accordinge to knowledge/ geuinge honoure vnto the wyfe/ as vnto the weaker vessell/ and as vnto them that are heyres also of the grace of lyfe/ that youre prayers be not let. | Likewyse ye men, dwell with them acordinge vnto knowlege, geuynge honor vnto the wife, as to the weaker vessel: & as vnto thē yt are heyres with you of the grace of life, that youre prayers be not let. |
3:8 | In conclusion/ be ye all of one mynde/ one suffre with another/ love as brethren/ be petifull/ be courteous/ | In cōclusion/ be ye all of one mynde/ one suffre with another/ love as brethren/ be petifull/ be courteous/ | In conclusion/ be ye all of one mynde/ one suffre with another/ loue as brethren/ be petifull/ be courteous/ | But in conclusion be ye all of one mynde, one suffre with another, loue as brethren, be pitefull, be curteous. |
3:9 | not rendrynge evyll for evyll/ nether rebuke for rebuke: but contrary wyse/ blesse: remembrynge that ye are there vnto called/ evē that ye shulde be heyres of blessynge. | not rēdringe evyll for evyll/ nether rebuke for rebuke: but contrary wyse/ blesse/ remembringe yt ye are thervnto called/ even yt ye shuld be heyres of blessinge. | not rēdringe euill for euill/ nether rebuke for rebuke: but contrary wyse/ blesse remembrenge that ye are therunto called/ euen that ye shulde be heyres of blessinge. | Recōpence not euell for euell, nether rebuke for rebuke: but cōtrary wyse, blesse: and knowe that ye are called therto, euen yt ye shulde be heyres of ye blessynge. |
3:10 | For who so listeth to love lyfe/ and to se good dayes/ let hī refrayne his tonge frō evyll/ and his lippes/ thatt they speake not gyle: | If eny mā longe after life/ & loveth to se good dayes/ let him refrayne his tonge frō evyll/ & his lippes that they speake not gyle. | If eny man longe after lyfe/ and loueth to se good dayes/ let him refrayne his tonge from euyll/ & his lyppes that they speake not gyle. | For who so listeth to lyue, and wolde fayne se good dayes, Let him refrayne his tonge from euell, and his lippes yt they speake no gyle. |
3:11 | Let hym eschue evyll and do good: let hī seke peace/ and ensue it. | Let him eschue evyll & do good: let him seke peace/ & ensue it. | Let him eschue euyll and do good: let him seke peace/ & ensue it. | Let him eschue euell, & do good: Let him seke peace and ensue it. |
3:12 | For the eyes of the lorde are over the righteous/ ād his eares are open vnto their prayers: butt the face off the lorde beholdeth them that do evyll. | For ye eyes of ye Lorde are over ye righteous/ & his eares are open vnto their prayers. But ye face of the Lorde beholdeth thē that do evyll. | For the eyes of the Lorde are ouer the righteous/ and his eares are open vnto their prayers. But the face of the Lorde beholdeth them that do euyll. | For ye eyes of the LORDE are ouer the righteous, & his eares are open vnto their prayers. But ye face of the LORDE beholdeth thē yt do euell. |
3:13 | Moreover who is it that will harme you yff ye folowe that which is good? | Moreover who is it that will harme you yf ye folowe yt which is good? | Moreouer who is it that will harme you/ yf ye folowe that which is good? | And who is it that can harme you, yf ye folowe that which is good? |
3:14 | not with stondynge happy are ye yff ye suffre for rightewesnessis sake. Neverthelesse feare not though they seme terrible vnto you/ nether be troubled: | Not withstondynge happy are ye yf ye suffre for rightewesnessis sake. Ye and feare not though they seme terrible vnto you/ nether be troubled: | Notwithstondinge happy are ye yf ye suffre for ryghtewesnesses sake. Ye and feare not though they seme terrible to you/ nether be troubled: | Not withstōdinge blessed are ye, yf ye suffre for righteousnes sake Feare not ye their threatnynge, nether be troubled, |
3:15 | but sanctifie the lorde god in youre hertſ. be redy all wayes to geve an answere to every man that axeth you a reson of the hope that ye have/ ād that with meaknes ād feare: | but sanctifie the Lorde God in youre hertes. Be redy all wayes to geve an answere to every man that axeth you a reson of the hope that is in you/ & that with meaknes and feare: | but saynctifie the Lorde God in youre hertes. Be redy all wayes to geue an answere to euery man that axeth you a reson of the hope that is in you/ and that with meaknes & feare: | but sanctifye the LORDE God in youre hertes. Be ready allwayes to geue an answere to euery mā, that axeth you a reason of the hope that is in you, and that with mekenes & feare, |
3:16 | havynge a good cōscience/ that whē they backbyte you as evyll doars/ they maye be a shamed/ for as moche as they have falcely accused youre god conversacion in Christ. | havinge a good consciēce/ that when they backbyte you as evyll doars/ they maye be ashamed/ for as moche as they have falsely accused youre good conversacion in Christ. | hauinge a good conscience/ that when they backbyte you as euyldoars/ they maye be ashamed for as moche as they haue falsely accused youre good conuersacion in Christ. | hauynge a good conscience, that they which bacbyte you as euell doers, maye be ashamed, that they haue falsely accused youre good cōuersacion in Christ. |
3:17 | Hit is better (yf the wyll of god be so) that ye suffre for well doynge/ thē for evyll doynge. | It is better (yf the wyll of God be so) that ye suffre for well doynge/ then for evyll doynge. | It is better (yf the wyll of God be so) that ye suffre for well doinge/ then for euyll doynge. | For it is better (yf the wyll of God be so) that ye suffre for well doynge, thē for euell doynge. |
3:18 | For as moche as Christ hath ōce suffered for sinnes/ the iuste for the vniuste/ forto brynge vs to god/ ād was killed/ as pertaynynge to the flesshe: but was quyckened in the sprete. | For as moche as Christ hath once suffered for synnes/ ye iuste for ye vniuste/ forto bringe vs to God/ & was kylled/ as pertayninge to the flesshe: but was quyckened in the sprete. | For as moche as Christ hath once suffered for synnes/ the iuste for the vniuste/ for to bringe vs to God/ & was kylled/ as pertayninge to the flesshe: but was quyckened in the sprete. | For as moch as Christ hath once suffred for oure synnes, ye iust for the vniust, for to brynge vs to God: & was slayne after the flesh, but quyckened after the sprete. |
3:19 | In which sprete/ he also went ād preached vnto the spretes that were in preson/ | In which sprete/ he also wēt & preached vnto the spretes that were in preson/ | In which sprete he also went and preached vnto the spretes that were in preson/ | In the which sprete he also wente, and preached vnto ye spretes that were in preson, |
3:20 | which were in tyme passed disobedient/ when the longe sufferynge of god abode excedīge paciently ī the dayes of noe/ whill the arcke was a preparynge/ whereī feawe (that is to saye viij. soules) were saved by water/ | which were in tyme passed disobedient/ when the longe sufferinge of God abode excedinge paciently in the dayes of Noe/ whyll the arcke was a preparinge/ wherin feawe (that is to saye.viij soules) were saved by water/ | which were in tyme passed disobedient/ when the longe sufferinge of God abode excedinge paciently in the dayes of Noe/ whyll the arcke was a preparinge wherin feawe (that is to saye .viij. soules) were saued by water/ | which in tyme past beleued not, whan God once a bode and suffred paciētly in the tyme of Noe, whyle the Arke was a preparynge: Wherin fewe (that is to saye eight soules) were saued by water. |
3:21 | which signifieth baptī that nowe saveth vs/ not the puttynge awaye of the filth of the flesshe/ but ī that a good cōsciēce consenteth to god/ by the resurreccion of Iesus Cbrist/ | which signifieth baptim that now saveth vs/ not ye puttinge awaye of ye filth of the flesshe/ but in that a good conscience consenteth to God/ by ye resurrecciō of Iesus Christ | which signifieth baptyme that now saueth vs/ not the puttinge awaye of the filth of the flesshe/ but in that a good conscience consenteth to God/ by the resurreccion of Iesus Christ/ | Which signifieth baptyme yt now saueth vs: not ye puttinge awaye of the fylth of the flesh, but in yt a good cōsciēce cōsenteth vnto God by ye resurreccion of Iesus Christ, |
3:22 | which is on the right honde of god/ and is gone into heven/ angels/ power/ and myght/ subdued vnto him. | which is oure right honde of God & is gone into hevē/ angels/ power and myght subdued vnto him. | which is on the ryght honde of God: and is gone into heauen/ angels/ powers & myght subdued vnto him. | which is on the righte hande of God, and is gone in to heauē, angels, power and mighte subdued vnto him. |