3:1 | ANd I coulde not speake vnto you brethren as vnto spretuall: but as vnto carnall/ euen as it were vnto babes in Christ. | AND I could not speake (vnto jo« brethren) as vnto spretuall: but as vnto carnall, euen as vnto babes in Christ. | ANd I coulde not speake vnto you brethren as vnto spretuall: but as vnto carnall, euen as it were vnto babes in Christ. | AND I could not speake vnto you brethren as vnto spiritual, but as vnto carnal, euen as vnto babes in Christe. |
3:2 | I gaue you mylke to drinke and not meate. For ye then were not strōge/ no nether yet are. | :I gaue you mylke to drynke, and not meate. For ye then were not stronge, nether are ye as yet. | I gaue you mylke to drinke and not meate. For ye then were not strōge, no nether yet are. | I gaue you mylke to drinke, and not meat: for ye then were not able to beare it, nether are ye in deed as yet. |
3:3 | For ye are yet carnall. As lōge verely as ther is amonge you enuyinge/ stryfe & dissenciō: are ye not carnall/ & walke after the māner of men? | For ye are yet carnall. As longe verely as ther is amonge you enuyinge, and stryfe and sectes: are I not carnall, and walke after the maner of men? | For ye are yet carnall. As lōge verely as ther is amonge you enuyinge, stryfe & dissenciō: are ye not carnall, & walke after the māner of men? | For ye are yet carnal: for as long verely as ther is among you enuying, stryfe, and sectes, are ye not carnal, and walke after the maner of men? |
3:4 | As longe as one sayth/ I holde of Paul and another I am of Apollo/ are ye not carnall? | For whyle one sayth: I holde of Paul, and another: I am of Apollo, are ye not carnall? | As longe as one sayth, I holde of Paul and another I am of Apollo, are ye not carnall? | For as long as one sayth, I holde of Paul: and another, I am of Apollos: are ye not carnal? |
3:5 | What is Paul? What thinge is Apollo? Only ministers are they by whō ye beleued/ euē as the Lorde gaue euery mā grace. | What is Paul? Whtf thynge is Apollo? Onely mynysters are they by whom ye beleued, euen as the Lord gaue euery man grace. | What is Paul? What thinge is Apollo? Only ministers are they by whō ye beleued, euē as the Lorde gaue euery mā grace. | Who is Paul then? and who is Apollos? but the ministers by whom ye beleued, and as the Lord gaue to euery man. |
3:6 | I haue planted/ Apollo watred: but God gaue the increace. | haae planted, Apollo watred: but God g the encreace. | I haue planted, Apollo watred: but God gaue the increace. | I haue planted, Apollos watred: but God gaue the encreace. |
3:7 | So then/ nether is he that planteth eny thinge/ nether he that watreth: but God that gaue the increace. | ‘So then, nether is he that planteth eny thyng, nether he that watreth, but God that geueth the encreace | So then, nether is he that planteth eny thinge, nether he that watreth: but God that gaue the increace. | So then, nether is he that planteth any thing, nether he that watreth, but God that geueth the encreace. |
3:8 | He that planteth and he that watreth/ are nether better then the other. Euery man yet shall receaue his rewarde accordinge to his laboure. | He that planteth and he that watreth, are one. Euery man yet shall receauehys rewarde, accordynge to his laboure. | He that planteth and he that watreth, are nether better then the other. Euery man yet shall receaue his rewarde accordinge to his laboure. | He that planteth, and he that watreth are one: and euery man shal receaue his reward, according to his labour. |
3:9 | We are Goddes labourers/ ye are Goddes husbandrye/ ye are Goddes byldinge. | ‘For we are Goddes labourers, ye are Goddes husbandrye, ye are Goddes buyldyng | We are Goddes labourers, ye are Goddes husbandrye, ye are Goddes byldinge. | For we are Goddes labourers, ye are Goddes housbandry, ye are Goddes building. |
3:10 | Accordinge to the grace of God geuen vnto me/ as a wyse bylder haue I layde the foundaciō. And a nother bylt therō. But let euery mā take hede how he byldeth vpō. | Accordynge to the grace of God geuea vnto me, as a wyse buylder haue layde the foundacyon. And another bylt theron. But let euery man take hede, how he byldeth vpon. | Accordinge to the grace of God geuen vnto me, as a wyse bylder haue I layde the foundaciō. And a nother bylt therō. But let euery mā take hede how he byldeth vpō. | According to the grace of God geuen to me, as a skilful master builder I haue layd the foundation: and another buyldeth theron. but let euery man take hede how he buildeth vpon. |
3:11 | For other foundacion can no mā laye/ then that which is layde/ which is Iesus Christ. | For another foundacyon can no man laye, then it that is layde, which is Iesus Christ. | For other foundacion can no mā laye, then that which is layde, which is Iesus Christ. | For other foundation can no man lay, then that which is layd, which is, Iesus Christe. |
3:12 | Yf eny man bylde on this foundacion/ golde/ siluer/ precious stones: tymber/ haye or stoble: | If eny man buylde on thys foundacyon, golde, syluer, precyous stones: tymber, haye or stobk: | Yf eny man bylde on this foundacion, golde, siluer, precious stones: tymber, haye or stoble: | If any man build on this foundation, golde, syluer, precious stones, tymber, have, or stoble: |
3:13 | euery mannes worke shall appere. For the daye shall declare it & it shalbe shewed in fyre. And the fyre shall trye euery mannes worke what it is. | euery mannes worcke shall appeare. For the daye shall declare, whych shalbe shewed in fyre. And the fyre shall trye euery mannes worcke, what it is. | euery mannes worke shall appere. For the daye shall declare it & it shalbe shewed in fyre. And the fyre shall trye euery mannes worke what it is. | Euery mans worcke shal appeare. for the day shal declare it, and it shalbe reueled by the fyre: and the fyre shal trye euery mans worcke what it is. |
3:14 | Yf eny mannes worke that he hath bilt vpō/ byde/ he shall receaue a rewarde. | u If eny mannes worcke that he hath bylt vpon, byde, he shall receaue a rewarde. | Yf eny mannes worke that he hath bilt vpō, byde, he shall receaue a rewarde. | If any mans worcke, that he hath buylt vpon, abyde, he shal receaue a rewarde. |
3:15 | If eny mānes worke burne/ he shall suffre losse/ but he shalbe safe him selfe: neuerthelesse yet as it were thorow fyre. | If eny mannes worcke burne, he shiD suffre losse, but he shalbe safe him sebfe: neuertheles, yet as it were thorow fyre. | If eny mānes worke burne, he shall suffre losse, but he shalbe safe him selfe: neuerthelesse yet as it were thorow fyre. | If any mans worcke burne, he shall lose, but he shalbe safe hym selfe: neuerthelesse, yet as it were by the fyre. |
3:16 | Are ye not ware that ye are the temple of God/ & how that the sprete of God dwelleth in you? | Knowe ye not, that ye are the temple of God, and how that the sprete of God dwelleth in you? | Are ye not ware that ye are the temple of God, & how that the sprete of God dwelleth in you? | Knowe ye not that ye are the temple of God, and that the Sprite of God dwelleth in you? |
3:17 | Yf eny man defyle the tēple of God/ him shall God destroye. For the tēple of God is holy/ which temple ye are. | If eny man defyle the temple of God, hvm shall God destroye. For the temple of God is holy, which temple ye are. | Yf eny man defyle the tēple of God, him shall God destroye. For the tēple of God is holy, which temple ye are. | If any man defyle the temple of God, him shal God destroy: for the temple of God is holy, which temple ye are. |
3:18 | Let no mā deceaue him selfe. Yf eny man seme wyse amonge you/ let him be a fole in this worlde/ that he maye be wyse. | Let no man decease hym selfe. If eny man seme wyse amonge you, let hym become a fole in thys worlde. that he maye be wyse. | Let no mā deceaue him selfe. Yf eny man seme wyse amonge you, let him be a fole in this worlde, that he maye be wyse. | Let no man deceaue him selfe. If any man seme to him selfe wyse among you in this world, let him be a fole, that he may be wyse. |
3:19 | For the wysdome of this worlde is folysshnes with God. For it is writtē: he compaseth the wyse in their craftynes. | For the wyidom of thys worlde is folyshnes wrth God. For it is wrytten: he compaseth the wyse in their craftynes. | For the wysdome of this worlde is folysshnes with God. For it is writtē: he compaseth the wyse in their craftynes. | For the wisdome of this worlde is folishnes with God. for it is written, He catcheth the wyse with their owne craftines. |
3:20 | And agayne/ God knoweth the thoughtes of the wyse that they be vayne. | And agayne: God knoweth the thoughtes of the wyse, that they be vayne. | And agayne, God knoweth the thoughtes of the wyse that they be vayne. | And agayne, The Lord knoweth that the thoghtes of the wyse be vayne: |
3:21 | Therfore let no mā reioyce in men. For all thinges are youres/ | Therfore, let no man reioyce in men. For all thynge tre youres, | Therfore let no mā reioyce in men. For all thinges are youres, | Therfore let no man reioyce in men: for all thinges are yours. |
3:22 | whether it be Paul/ ether Apollo/ ether Cephas: whether it be the worlde/ ether lyfe/ ether deeth/ whether they be present thinges or thinges to come: all are youres/ | whether it be Paul, ether Apolio, ether Cephas: whether it be the worlde, ether lyfe, ether deeth, whether they be present thynges, or thynges to come: all are youres: | whether it be Paul, ether Apollo, ether Cephas: whether it be the worlde, ether lyfe, ether deeth, whether they be present thinges or thinges to come: all are youres, | Whether it be Paul, ether Apollos, ether Cephas, or the world, or els lyfe, or death, whether they be thynges present, or thinges to come: all I say are yours: |
3:23 | and ye are Christes/ and Christ is Goddes. | and ye u Chrystes, and Christ is Goddes. | and ye are Christes, and Christ is Goddes. | And ye are Christes, and Christ is Goddes. |